午饭后的霍格沃兹,天空晴朗,呈浅灰色,脚下的草地松软而潮湿。
这时哈利他们正要去上第一堂保护神奇生物课。 由于茉伊拉没课,便偷偷偷跟了过去。想要阻止马尔福惹恼鹰头马身有翼兽。那样海格也就不会因马尔福受伤而惹上麻烦了。
由于罗恩和赫敏彼此不说话,其他人只能沉默着走在他们旁边。当他们正走下斜坡到禁林边上海格的小屋里去时。他看到前面走着三个非常熟悉的背影,马尔福正活泼地和克拉布、高尔说话,还咯咯地笑。茉伊拉知道他们还在嘲笑哈利。于是悄悄地施了一个恶咒,让三人的舌头黏在了上颚上,过了足足有一刻钟才给他们解开。
海格在小屋门旁等待他的学生。他身穿鼹鼠皮大衣,猎狗牙牙在他脚下,似乎急于出发。

来吧,快点快点!
他叫道,这时学生们已经走近了。

今天可有好东西款待你们!马上就要上精彩的一课!大家都到了吗?好,跟我来!
海格领着格兰芬多和斯莱特林的学生沿着林子边缘走,五分钟以后,他们已经置身于一片围场似的地方外面了。那里什么也没有。

大家都到这道篱笆边上来!这就对了,站到你看得见的地方。现在,你们要做的第一件事就是打开书本

怎么打开?
德拉科马尔福用他那冷淡、拖长的声调说。

嗯?

我们怎么打开书本呀?
马尔福又说了一遍。他拿出他的妖怪们的妖怪书,他已经用一根绳子把它绑上了。别的人也拿出书来;有些人像马尔福那样,也把他们的书捆好了;其余的人则把这本书放在牢固的袋子里或是用大夹子夹住。

没有,没有人能够打开这本书吗?
海格看上去垂头丧气的。全班学生都摇头。

必须捋捋这些书。
海格说着,好像这是世界上最明白不过的事了,

看......
他拿过赫敏的书,撕掉捆住书的胶纸。这本书想要咬人,但海格的食指在书脊上从上到下一滑,这本书就发抖了,然后打开了,安安静静地躺在他手上。

哦,我们多么笨啊!我们应该捋捋这些书!我们怎么就没有想到呢!
马尔福冷嘲道。

你......你们认为这些书滑稽可笑。
海格犹豫又怀疑地说。

哦,滑稽可笑得不得了!真聪明,给我们想撕掉我们手的书!

住嘴,马尔福。
海格显得垂头丧气,而哈利希望海格的第一堂课成功。海格似乎思路乱了,找不到词儿。

那么...那么你们都有书了...哦...现在你们需要的只是神奇生物了。对。我这就去找它们。等等。
他离开学生走到林子里去了。一会儿就走得看不见了。

上帝,这地方要完蛋了。让这种蠢人教学,要是我告诉我爸爸,他不大发睥气才怪。
马尔福大声说

住嘴,马尔福。

小心,波特,你后面就是个摄魂怪。

哦哦哦!纳威尖叫起来, 指着围场对面。
十二个茉伊拉平生未曾见过的最稀奇古怪的家伙向着他们快步走来。它们有马的身体、后腿和尾巴,但它们的前腿、双翼和脑袋似乎是鹰的,它们有钢铁样颜色的利喙和明亮的橘色大眼睛。它们前腿上的爪子有半英尺长,看上去会致人于死地。每头野兽的脖子上都围着一个浓密的羽毛领子,上面系着一根长长的链子,这些链子的末端都握在海格的那只大手里,他跟在这些动物后面慢步跑到围场上。

上那边去!
海格吼道,摇晃着链子,吆喝这些家伙到全班学生站立的篱笆前面来。海格走近并且把这些家伙拴在篱笆上的时候,大家都退后了一些。

鹰头马身有翼兽!它们可漂亮了,是不是?
海格快乐地吼道。向他们舞动着一只手。
茉伊拉多少能懂一些海格的意思。乍一看见这半马半鸟的家伙会感到震惊,但震惊过去之后,你就会欣赏它那发亮的皮毛,这种皮毛顺利地从羽毛过渡到皮毛,各有不同的颜色:深灰色、青铜色、带粉红的沙毛(红白相间的)色、发亮的栗色,最后是墨黑色。

那么。如果你们想要走近一些.....
海格两手相互擦着,对全体学生微微一笑。
似乎没有人想这样做。
为了不让海格伤心,哈利、罗恩和赫敏只好小心谨慎地向篱笆走过去。茉伊拉和唐娜则依旧在后方观望。

好,关于鹰头马身有翼兽,你们必须知道的第一件事是,它们是骄傲的,很容易就得罪了它们。永远不要得罪鹰头马身有翼兽,因为这可能是你最不愿意做的事情。
马尔福、克拉布和高尔并没有听,他们在低声说话。

你总要等待鹰头马身有翼兽先采取行动,这是礼貌,懂吗?你向它走过去,你鞠躬,然后你等着。如果它也向你还礼,你就可以碰碰它了。如果它不鞠躬,那就赶快离开它,因为这些爪子要伤人的。 好吧,谁第一个来?
作为回答,全体学生大都往后退着。怪兽们正在愤怒地摇晃脑袋,展开强大有力的双翼;它们似乎不乐意像这样受到束缚。

没有人吗?
海格露出请求的神色。

我来。
罗恩深深地吸了口气,低声道:

哦,不,哈利,想想你的茶叶!
哈利没理罗恩。他爬过那道围场的篱笆。

好样的,哈利!,好,让我们看看你和那头叫巴克比克的怪兽相处得怎么样。
他解开了一条链子,把巴克比克从同伴身边拖开并且退下它的皮颈圈。围场那边的全体学生好像都屏住了呼吸。马尔福的眼睛恶意地眯起来。

放松,好,哈利,你和它必须相互注视,想办法不要眨眼,如果你眼睛眨得厉害。怪兽就不信任你......
哈利的眼睛要流泪,但他没有闭上眼睛。巴克比克已经把它那大而尖的脑袋转过来了,正用一只狂怒的橘黄色眼睛看着哈利。

这就对了,这就对了,哈利.......现在,鞠躬.......
哈利似乎很不愿意把自己的后脖子亮给巴克比克,但是他还是听话地做了。他略略鞠了一躬,然后直起身来看。 那头怪兽仍旧满怀敌意地看着他。它没有动。

啊。
海格有些担忧的叹气。

好吧,后退吧,现在。哈利,放松地后退。
但就在这时,让大家大为惊奇的是,那怪兽突然弯下它有鳞的前膝,身子往下沉,明显不过地是在鞠躬。

干得好,哈利!对,你现在可以碰碰它了!拍它的喙,拍吧!
海格欣喜若狂地说。
哈利慢慢地向那怪兽走去,并且向它伸出手来,在它的喙上拍了好几下。那怪兽懒懒地闭上眼睛,好像很喜欢他这么拍。 全体同学鼓起掌来,但马尔福、克拉布和高尔除外,他们看上去很失望。

好,哈利,海格说,我想它也许愿意让你骑它呢。
这可是超出了哈利的愿望。他习惯骑飞天扫帚,但是他拿不准骑怪兽是不是跟骑扫帚一样。

你从这里爬上去,正好在翅膀关节的后边,当心不要拉掉它的羽毛,它不喜欢你这样做......
哈利把一只脚放在巴克比克的翅膀上,爬到它的背上。巴克比克站了起来。

继续下去啊!
海格叫道,拍了拍这头怪兽的臀部。
事先没有警告,十二英尺长的双翼展开了。幸好哈利在向上飞时及时抓住了怪兽的脖子。这和骑扫帚一点儿也不一样,怪兽的双翼不断鼓动着,不停地碰着他的腿,让他觉得好像就要掉下来了;滑亮的羽毛在他手指下面滑动,他不敢抓得很牢。怪兽的臀部随着双翼起落,哈利觉得自己前后颠簸。
巴克比克载着他在围场上空飞了一圈,然后回到了地面。这一着正是哈利一直害怕的;那光滑的脖子低下去了,哈利向后靠去,觉得自己要从它的喙上滑下来了。然后,怪兽搭配不匀称的四条腿着了地,哈利感觉到一下沉重的撞击,好不容易才抓住了没掉下来。并且让自己再次直了直身子。

干得好,哈利!
海格叫道,除了马尔福、克拉布和高尔以外,大家都欢呼起来。