emmmm
Objects in mirror are closer than they appear .
我最近确实很久没有出现在粉丝的视野之中了。搬着小号吃瓜的感觉,对于作为网瘾少女的我来说,确实很爽。
不过失踪的有点久,我决定还是要出来营业一下我上线必发博的被我遗忘很久的微博。
苏先生因为工作原因在美国已经待了很久了,我闲来无聊,整日除了同他聊天就是吃饭睡觉打游戏,以致于迈不开腿的我一上称,眼前一黑差点晕过去。
对于苏先生所提出的“你为什么没有因为思念而日渐消瘦?”这个疑问,我向他表示了一个深刻的白眼。
戴上墨镜,我坐在去机场的车上快速而准确的按下了快门。
灌篮刚结束不久,我就收到他发来的照片。
墨镜,汽车,以及后视镜里举着手机的他。
Objects in mirror are closer than they appear .
上面的标语虽然拍的有些模糊,但我依稀记得在美国后视镜里都有这样一句话。
意思是提醒司机后视镜中看到的东西的实际距离比看到的要近。
苏先生说,那句话的意思是,珍惜眼前人。
我虽然不接触外语很多年,但我依然觉得他的英语是体育老师教出来的。
苏先生并不接受我的反驳,开心的把照片甩到微博上,由于这次工作算是私人行程,他扯了个休假的幌子,甚至还抢了我哇哈哈哈哈的日常用语。给大家放了一个每次在他看来都不明显但其实大家都能一眼就看出来的微博对仗。
我觉得在他的熏陶下,我在胆子大这条路上,是真的一去不复返了。
何老师给我分享了一篇文章,讲的就是Objects in mirror are closer than they appear这句话的含义和引申的故事,阅读量非常的高,博主写的也很深刻。
“你们这是多久没见了让他都有了异地恋的感慨。”何老师调侃我。
我认真的算了算,确实,有点久了呢。
他真的在美国待了将近一个月了。
我越想越委屈,开始隔着手机同他哭诉他的种种罪行。
我哭的梨花带雨,扯不出错就开始翻旧账,将他很多年前上节目说我不是第一次做真正的女人这种旧账全都搬了出来。
苏先生抓着个苹果,一边啃一边听我哭哭啼啼。
最后噗的一下,挂断了电话。
我的哭声戛然而止。
“呀,手滑了。”
他发来四个字。
我暗中决定分手五秒钟。
手机又嗡嗡的响。
在苏先生发来的截图上“已出票”三个大字的震慑下,我已经完全忘记了分手五秒钟这件重要的事情。
“睡觉。”
他毫不在意我的想法,甩出两个字高冷的不再理我。
我扔掉手机,乖乖的跑去睡觉。
好梦。