约瑟夫卡尔~我把鱼弄好了!
卡尔噢,那你把他煮上吧
约瑟夫卡尔~我想bao着你
卡尔没空!
约瑟夫不要那么绝情嘛~
卡尔你在说话!这个月别想和我睡!
约瑟夫好吧~那我先走了?
卡尔别!你去拿个碗,把肉腌上
约瑟夫好!
卡尔诺顿!伊莱!
奈布怎么了?
卡尔韭菜摘好了吗?
伊莱摘好了,洗着呢
卡尔行,我先去做水煮鱼,洗好了奈布帮忙送到厨房,伊莱把你洗好的茄子送去,再把火烧上,先烧水!
伊莱知道了!
奈布没问题!
卡尔威廉大宝贝儿~米饭蒸上了吗?
威廉蒸上了
卡尔再去蒸点儿,不够
威廉好的
卡尔诺顿?火烧了吗?
诺顿烧了,锅在这,鱼在这,料在那
卡尔好的!你去帮威廉洗米吧
诺顿行!
过了不一会儿...
卡尔约瑟夫!你有事吗!?(大喊)
约瑟夫没事儿,怎么了?
卡尔你去拿个盘子
约瑟夫噢
伊莱卡尔,还有什么要帮忙?
卡尔你去洗点豆角
奈布那我?
卡尔买牛肉
奈布and伊莱好的!
约瑟夫小卡尔~盘子
卡尔谢谢喽~你去把韭菜切成馅儿
约瑟夫好的!
诺顿and威廉卡尔!米蒸好了
卡尔你俩一个去洗土豆一个去洗西红柿
诺顿and威廉好!
卡尔我的约约大宝贝?你去帮忙把鱼放到餐桌上好不好?
约瑟夫好的!韭菜我切好了!调成馅儿了!
卡尔嗯!我家约约最棒了
约瑟夫嘻嘻~
卡尔那我切茄子
奈布卡尔!我回来了!
卡尔你去帮我弄点儿面糊
奈布行
卡尔终于弄好了!
伊莱豆角好了
卡尔切了他
伊莱没回应,照做了
奈布面糊好了,给
卡尔谢谢喽~
卡尔哎?我煎
伊莱豆角行了
卡尔那你把茄盒子撑到一个盘子里
伊莱好
卡尔起锅,烧油,倒菜,......出锅!
他们大家忙活了一下午,终于迎来了晚会
玛丽请你们到这来就是说,我们要杀一个人
卡尔杀谁?
约瑟夫你问这个干嘛?你又不会
卡尔你给我一把刀,我能给你杀掉整个军团,或者干掉整个国家
杰克你觉得我们信你?我杀了这么多年的人,都没杀掉过一个军团
奈布你没杀掉过一个军团你还有脸说!
玛丽你真能杀调整个军团?
卡尔真的!不信~你问伊莱
伊莱真的!我们四个就是被他救出来的
玛丽那一面我就实话实说了
玛丽其实我们不只杀一个人,是全杀!只要是来的人
卡尔了解~
玛丽用别人吗?
卡尔不用,你们演好戏就行
约瑟夫姐姐!你真相信他?
玛丽对!我就相信他!行了,出去参加宴会吧
亲戚1号是你们邀请我们来的,来这么晚~不够意思吧?
其他亲戚对啊
玛丽噢,刚刚办家事儿去了
亲戚1号杰克统领~你这么大还没对象呢?
奈布他有!我就是!
亲戚1号......
卡尔那既然大家吃饱了,喝足了就去舞会吧?
亲戚们好!
———————————————
玛丽1023个字~