话本小说网 > 影视同人小说 > 你微笑时很美:对面中单杀疯了
本书标签: 影视同人  你微笑时很美教皇  你微笑时很美老K     

渣我吧

你微笑时很美:对面中单杀疯了

叶初桃皱了皱眉,不知道阿太给她发这个消息是什么意思。但还是给他回了个信息。

叶初桃:복수를 하려는 것 같은데, 누가 너더러 지난번에 옥조로 남의 어린 소녀를 그렇게 비참하게 때리라고 했느냐? (估计是想报仇吧,谁让你上一次用玉藻前把人家小姑娘打的那么惨)

TAT-Tai:복수를 해도 나는 두렵지 않다. 나는 분초를 나누어 그녀를 떨어뜨린다(报仇我也不怕,我分分钟秒掉她)

叶初桃嗤笑了一声,阿太这人太心焦气躁,打比赛最忌讳的就是轻视对手。

叶初桃:만약 당신이 졌다면?(如果你输了呢?)

TAT-Tai:불가능한(不可能)

叶初桃:남에게 지고 난 어린 소녀에게 사사로이 사과하는 것은 너처럼 남을 학대하는 것이 아니다(输了给人家小姑娘私信道歉,没你这么虐人家的)

TAT-Tai:???농담하는 거야?(你在开玩笑?)

叶初桃:지난번 Smiling은 너의 실력을 모르는 상태에서 너에게 패배한 것인데, 너는 남들이 공부를 할 줄 모른다고 생각하니?(上一次Smiling是在不知道你实力的情况下被你打败的,你以为人家不会做功课吗?)

TAT-Tai:좋아, 내가 사신 사과에 졌어, 그럼 이긴다면 어떡하지?(行,输了我私信道歉,那要是赢了怎么办?)

叶初桃:어떻게 하라고?(你说怎么办?)

TAT-Tai:같이 두 줄로 갈까요?(跟我来一次双排?)

叶初桃:네가 이긴 후에 다시 얘기하자(等你赢了再说吧)

李君赫“Tracss? 왜 말을 안 해요?(Tracss?怎么不说话了?)”

叶初桃“ZGDX와 TAT는 한 차례의 훈련 경기를 약속했습니다.(ZGDX和TAT约了一场训练赛)”

李君赫“TAT의 첫 장면을 보고 깜짝 놀랐습니다.(他们和TAT的第一场我也看了,挺震惊他们还敢和阿太打)”

李君赫“특히 그들의 리스트는(尤其是他们的中单)”

叶初桃“Smiling은 매우 용기가 있어서, 결과가 그녀의 용기에 떳떳하기를 바란다.(Smiling很有勇气,希望结果对得起她的勇气)”

叶初桃“그럼 이렇게 하자. 다음에 점수가 떨어지면 다시 찾아보자.(就这样吧,下次掉分再找你)”

叶初桃这句话特别像一个渣女说出来的,下次掉分再找你,不掉就不找了。嗯,渣女语录。

当然李君赫也听出来了

李君赫“너 지금 나쁜 여자처럼 생겼어?(你知道吗你现在像一个渣女)”

叶初桃“슬라크녀? 나는 누구냐? 나는 지금 훈련이나 시합이 아니라 나가서 노는 것은 나에게 있어서 일종의 지나친 요구이다(渣女?我渣谁啊,我现在不是训练赛就是比赛,出去玩对我来说都是一种奢求)”

李君赫“너 방금 한 말이 얼마나 지저분한가!(渣我啊,你刚刚说的话多渣)”

语气中带着委屈,把叶初桃逗了个月牙眼。

处处浪漫

处处浪漫“会员加更”

上一章 快速学韩语 你微笑时很美:对面中单杀疯了最新章节 下一章 和叶夫人的对话