群演(李秀满)무슨 생각을 했을까?이것은 당연한 일이다. 만일 동동이 너를 초청하여 성원하게 한다면 우리는 당연히 대대적으로 환영할것이다(想什么呢?这是自然,如果能请来桐桐你来助阵,我们自然大力欢迎)
萧笙桐啊这……
李秀满笑了笑,对着张艺兴说道
群演레이, 네 여자 친구한테서 몇 분만 빌려도 되겠니?(LAY,借你女朋友几分钟你不介意吧?)
张艺兴我……
萧笙桐이 사장님, 겸손해도 괜찮아요.(李总客气,自然可以)
还没等张艺兴说完话萧笙桐立马get√,还一个眼神瞪着张艺兴
李秀满只是笑笑,他看出来了以后张艺兴的家庭“弟”位
但是更多的是欣慰
他看着他长大的孩子,如今也终于成家立业了
群演(李秀满)사실 난 너에 대해 줄곧 궁금했다(其实我对你一直很好奇)
萧笙桐愣住了,随后想了想说道
萧笙桐예흥씨 때문인가요?(是因为艺兴吗?)
群演(李秀满)예흥이뿐만 아니라 정확히 말해서 시가 있었기 때문입니다(不仅仅是艺兴,准确来说还有诗诗的原因在这)
萧笙桐听到黎诗音的名字,一笑,果然
群演【韩文】(李秀满)其实我对你一直很好奇,诗音一直在我面前提起你,她跟我说,你就是当年那个女孩Nancy,她还跟我说你是一个很优秀的钢琴手,如果我没猜错的话,钢琴界魔鬼教主X就是你,而你来韩国的目的想来就是为了月底的交流赛吧?
萧笙桐맞다, 바로(不错,正是)
群演(李秀满)그래서...나는 너를 아주 좋게 본다. 예흥이의 안목만 믿는 것이 아니라 시의 안목도 믿는다(所以……我非常看好你,不仅仅相信艺兴的眼光我也相信诗诗的眼光)
萧笙桐谢谢
群演(李秀满)가능하다면, 나는 가능한 한 빨리 당신 두 사람의 결혼 축하주를 마실 수 있기를 매우 바랍니다, 왜냐하면 이전의 사장님의 신분이든 아니면 친구의 신분이든(如果可以,我非常希望尽快能喝上你们俩的喜酒,无论是以前老板的身份,或者是以朋友的身份)
萧笙桐前老板???
萧笙桐愣住了,因为这件事情张艺兴没跟她讲,后面想了想,突然想到了什么也就没有说话了
群演(李秀满)예흥이가 얘기 안 했어요?우리의 계약이 곧 다가오는데, 재계약할 생각이 없으셔야 합니다(艺兴没和你说?我们的合同快到了,应该不打算续约了)
萧笙桐없습니다, 하지만 저는 예흥이도 예흥이의 모든 선택을 지지한다고 믿습니다(没有,但是我相信艺兴也支持艺兴的一切选择)
群演(李秀满)그래, 중국에옛말이있어, 연원이헤어지게된것은나는우리의인연이여기에서뿐만아니라는것을믿고있어, 하지만결과가어떻든, 모두너희들의모든것이잘되기를 바래(是啊,中国有句古话,缘来缘散,我相信我们的缘分不止于此,但是无论结果如何,都希望你们一切都好)
萧笙桐谢谢
和李秀满聊了很多,萧笙桐出来的最大感受就是,眼前这个被誉为韩国娱乐圈之神的男人,站在韩娱最顶端的男人,压根不像传闻中的如此,也难怪……他对着诗诗如此的宠爱
未完待续……
…………………………
(喜欢这本书的小可爱别忘记在下方点个👍🏻和打个卡卡鸭~悄咪咪⊙⊙旁边可以报个数呀~)