嗯,总之,谢谢。
要不是安迷修,我可能早就饿死在这里了吧?
我吃完了面包,也得到了水,瞬间有了饱腹感,这才注意到自己好像失态过度了。
额……嘴角还有面包屑,衣服上也有。
我盯着衣服上的面包屑看了很久,又抬头看了看安迷修。
他居然在看我!!!
等等,我不也看他了吗……好像也没有理由生气……
这下尴尬了,我们俩四目对视,玩起了不眨眼游戏,场面一度非常尴尬。
安迷修选手率先撇开了眼神,他输掉了比赛!
我逞着这个机会清理掉了衣服和嘴上的面包残留物,轻声咳了几声,以缓解尴尬。
“咳,咳。”
安迷修盯了过来,有对着我的脸看。
……看什么看,我的脸有什么好看的。
我垂下眼睛,不去看他。看着地板和地板上的两双鞋。
…………
好安静,怎么这么尴尬。
他怎么还不张嘴。
哦对,我听不见。
不知过了多久,花儿都谢了,我才打破了尴尬的局面,开口,哦不,准确来说应该是动手表示感谢。
身后的吉他不知什么时候被我握紧在了手里,上面还有我出的点点手汗……我这么紧张的吗?紧张干嘛?为什么紧张?怎么紧张?
那一刻,我感觉我在写政治主观题,并且可以拿到满分。(bushi)
深深地舒了口气,再一次瞟了一眼安迷修,遍贯彻所有的注意力,目光集中在吉他上,右手拨弦。
“I was doubling over the load on my shoulders was a weight I carried with me everyday”
曾经在我肩头有千钧重担,让我不堪重负,每天每日我都觉得沉重不堪难以解脱!
“Crossing miles of frustrations and rivers of raging Picking up stones I found along the way”
穿过满路荆棘挫折,趟过无数狂怒激流,不忘一路俯拾寻找圆润美丽的卵石!
I staggered and I stumbled down pathways of trouble I was hauling those souvenirs of misery
我一路蹒跚,坎坷前行,走过这条烦恼不断的旅途!所有痛苦不幸的回忆让我步履蹒跚
And with each step taken my back was breaking
每一步都仿似将要压弯我的脊梁
Till I found the One who took it all fromme
直到遇到他,我如释重负
Down by the riverside(Down by the riverside)
漫步河畔
I laid my burdens down,Now I'm traveling light
我卸下自身重负,如今我将轻装前行
My spirit lifted high(I found my freedom now)
我志气昂扬(我找到了我的自由)
I found my freedom now,And I'm traveling light
如今的我终于自由,我将轻装前行
Through the darkest alleys and loneliest valleys
走过晦暗无光的衢巷,穿越幽暗深邃的幽谷
I was dragging those heavy chains of doubt and fear
我曾背负着疑虑和恐惧的枷锁让我踉跄难行
Then with the one word spoken the locks were broken
你一句简单的言语便破除了我全部枷锁
Now He's leading me to places Where there are no tears
如今他正引领着我前往
Down by the riverside(Down by the riverside)
漫步河畔
I laid my burdens down,Now I'm traveling light
我卸下自身重负,如今我将轻装前行
My spirit lifted high(I found my freedom now)
我志气昂扬(如今的我终寻自由)
I found my freedom now and I'm traveling light
我发现如今的我终将自由并将轻装前行
( My burdens down,by the river side,My freedom high.Now I'm traveling light)
(我抛弃了烦恼,漫步河边,非常自由。我终将轻装前行)
Down by the riverside I laid my burdens down,Now I'm traveling light
漫步河畔忧虑烟消云散,我终将轻装前行
My spirit lifted high I found my freedom now
我志气昂扬,我找到了自己的自由
And now traveling light,down by the riverside(Down by the riverside)
现在我轻装前行,漫步河畔
I laid my burdens down,Now I'm traveling light
我抛弃忧愁我轻装前行
My spirit lifted high(I found my freedom now)
我志气昂扬,如今的我终寻自由
I found my freedom now,And I'm traveling light(traveling light)
而如今我终寻自由并轻装前行
Down by the riverside(Down by the riverside)
漫步河畔
I laid my burdens down,Now I'm traveling light
我卸下自身重负,我将轻装前行
My spirit lifted high(I found my freedom now)
我志气昂扬,如今的我终寻自由
I found my freedom now,And I'm traveling light
而如今的我终寻自由并轻装前行
I found my freedom now
而如今我终寻自由