几个月后,上海某机场
颂恩要出发前往一个陌生的地方
颂恩妈妈恩恩在那要照顾好自己知道吗?有事别自己扛,打电话回来知道吗?
颂恩Aiyana知道了知道了,不知道谁当时替我同意的啊,现在又不舍得啦
颂恩爸爸恩恩,如果不想住宿舍的话,我在那有一套房,可以去住
颂恩Aiyana哎呀,知道啦
为什么在那有套房呢?当然是颂恩妈妈这个追星狂,经常去韩国玩,怕住不好买的呗
颂恩Aiyana快要登机了,我先进去了啊
颂恩妈妈好好好,要照顾好自己啊
颂恩Aiyana知道啦
颂恩爸爸有事打电话
看着颂恩的背影颂恩妈妈突然有点儿不舍
颂恩Aiyana唉,这个妈妈
机场内
龙套路人1:OMG这个小妹妹好好看
龙套路人2:真的好好看
路人小声的讨论
这边颂恩好像听到了

颂恩AiyanaOS:嗯?他们在讨论我吗?
颂恩Aiyana算了,不理了快要登机了
飞机上

到达韩国
颂恩Aiyana嗯?不是说公司有人来接吗?
颂恩Aiyana怎么找不到的?
颂恩Aiyana哦对有电话号码
龙套呦不塞呦
颂恩Aiyana呦不塞呦
颂恩Aiyana저는 송은입니다. 혹시 회사에서 저를 데리러 오셨습니까? 나는 이미 공항에 도착했지만 너를 찾을 수 없다.(我是颂恩,请问你是公司派来接我的吗?我已经到机场了,但找不到你)
龙套저도 공항에 있어요. 어디 계세요? 제가 찾아볼게요.(我也在机场你在哪里?我来找你)
颂恩Aiyana나는 공항 입구의 광고판 아래에 있다(我在机场门口的广告牌下面)
龙套좋아요(好)
龙套나는 곧 올 것이다(我这就来)
颂恩Aiyana좋아, 안녕(好的,再见)
龙套송은인가요?(是颂恩吗?)
颂恩Aiyana예(是)
颂恩Aiyana阿牛哈塞呦
龙套阿牛哈塞呦
龙套나는 회사에서 너를 데리러 왔다, 차에 타서 물고 있다.(我是派公司来接你的,上车吧)
颂恩AiyanaOK
作者点赞,收藏😘