话本小说网 > 古代小说 > 文字效应
本书标签: 古代  非原创文字 

无题

文字效应

[cp]往昔不可能复返,不过没有什么值得悲伤。

每一个时代都有自己的树木在成长。

然而终归觉得遗憾——不能顺便到雅尔饭店,

哪怕一刻钟也好,同普希金共进晚餐。

如今我们不必探着步子在街头逛荡,

汽车等着我们,火箭也会把我们带到远方。

然而终归觉得遗憾——莫斯科再也没有马车,

今后恐怕一辆也不会再有——令人失望。

我向浩瀚的知识的海洋深深地致以敬意,

我爱我的理性的时代,我的阅历丰富的时代。

然而终归觉得遗憾——偶像依旧在我们梦里徘徊,

而且有时侯我们依然把自己当做奴隶。

我们不是无谓地缔造并且孕育了我们的胜利。

我们赢得了一切——赢得了幸福的日子和晨曦。

然而终归觉得遗憾——有时候在我们的胜利的上方

出现一些权威,他们凌驾在胜利之上。

往昔不可能复返。我走上街头,

于是突然发现——就在阿尔巴特大门旁边,

停着一辆马车。普希金在悠闲地散步。

啊,也许会有什么事情,发生在明天。

Былое нельзя воротить, и печалиться не о чем,

у каждой эпохи свои подрастают леса...

А все-таки жаль, что нельзя с Александром Сергеичем

поужинать в «Яр» заскочить хоть на четверть часа.

Теперь нам не надо по улицам мыкаться ощупью.

Машины нас ждут, и ракеты уносят нас вдаль...

А все-таки жаль, что в Москве больше нету извозчиков,

хотя б одного, и не будет отныне... А жаль.

Я кланяюсь низко познания морю безбрежному,

разумный свой век, многоопытный век свой любя...

А все-таки жаль, что кумиры нам снятся по-прежнему

и мы до сих пор все холопами числим себя.

Победы свои мы ковали не зря и вынашивали,

мы все обрели: и надежную пристань, и свет...

А все-таки жаль — иногда над победами нашими

встают пьедесталы, которые выше побед.

Былое нельзя воротить... Выхожу я на улицу.

И вдруг замечаю: у самых Арбатских ворот

извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...

Ах, нынче, наверное, что-нибудь произойдет.

Б. Ш. 奥库扎瓦《往昔不可能复返》

苏杭丨译[/cp]

上一章 无题 文字效应最新章节 下一章 无题