张恩熙안녕하세요.(你们好)
恩熙鞠躬跟她们打招呼,外面的人也走了进来。
陆柯燃안녕하세요.(你好)
陆柯燃听到恩熙说了韩文,也开始用韩文和打招呼,后面跟着的两人也同样……
林凡안녕하세요.(你好)
陈艺文안녕하세요.(你好)
几人打了招呼,氛围变得有点尴尬……这个时候门再次被推开。
这一次进来的是带恩熙来训练室的工作人员,她看向陆柯燃她们,然后跑到恩熙的旁边。
工作人员Hello, miss. Because our training room is full, only this one has a place. Would you mind staying with them?(小姐,你好。因为我们这的训练室满人了,只有这还有位置,你介意和她们一起吗?)
张恩熙I don't mind. I'm happy to have a partner to train with me.(我不介意,我很开心能有伙伴和我一起训练。)
恩熙一点也不会介意有人跟她一起训练,她觉得可以观看别人的舞蹈也是种学习的方式。
工作人员Thank you for your cooperation(谢谢您的配合)
工作人员给恩熙鞠了个躬,恩熙马上扶她起来,然后给工作人员鞠躬。
张恩熙Don't do that. I'm just lifting a finger(不用这样的,我这只是举手之劳)
工作人员谢谢。
工作人员真诚地表示感谢,这间训练室平时都是留给专门预约的客人的,但是今天是特殊情况,工作人员请示了老板之后,来和恩熙商量。
也是没想到,恩熙能这么快的同意,原本工作人员还以为会费一般口舌呢!
工作人员跟恩熙商量好后,就走向陆柯燃她们。
工作人员那位小姐同意了,你们可以留在这里训练。
陆柯燃谢谢。
工作人员我没有多大的话语权,是她好说话,你们还是好好谢谢她吧!
工作人员打开门,离开了训练室。训练室又只剩下了她们,但这一次不会再尴尬了吧……
陆柯燃안녕하세요.남아 서 연습 할 수 있 게 해 줘 서 고마워요.(你好,我叫陆柯燃。谢谢你让我们能留下来练习)
张恩熙안녕하세요. 장 은 희 입 니 다.처음 뵙 겠 습 니 다. 잘 부탁드립니다.나 에 게 감사 할 것 도 없고, 나 는 단지 작은 일 을 하고 있 을 뿐이다.(你好,我叫张恩熙。初次见面,请多多关照。也不用感谢我,我只是在做小事)
这件事情确实很小,但对于陆柯燃她们来说,却是件大事,能够好好的训练,很难的。
林凡안녕하세요.(你好,我叫林凡)
陈艺文안녕하세요.(你好,我叫陈艺文)
合반갑습니다.(很高兴认识你)
张恩熙저도 반갑습니다.(我也很高兴认识你们)