话本小说网 > 游戏同人小说 > 英文文案馆
本书标签: 游戏同人  邀请驻站 

文案

英文文案馆

风吹过山海,吹过肩旁,可停在肩旁的永远没有留念,温柔的夏天没留住你我的思念。悲伤的海溺亡在心潮涌动间,转头瞬间没有一点感觉,云韵成雨,雨念成风,化不住落寞,没囚住在我心间的可悲可气。寄给你的思念挽不回落叶,陪你的余念厚厚一叠乘积在草叶形花之间。余晖撒印,云海相悻,可故人早已离去。

The wind blows over the mountains and seas, and it blows over the shoulders, but there is never a souvenir when it stops at the shoulders, and the gentle summer does not keep you and me missing. The sad sea drowned in the surging tide of the heart, and I didn't feel a bit when I turned my head. It rained in Yun Yun, and the rain became the wind, so I couldn't stop being lonely, and the sadness of not being imprisoned in my heart was exasperating. The thoughts sent to you can't fall back, and the Yu Nian with you is a thick stack of products among the grass-leaf flowers. The afterglow is scattered, and the sea of clouds is bitter, but the old friend has already left.

世界上最美好的,不是星辰大海,而是有着一双可以看见星辰大海的眼睛。

The most beautiful thing in the world is not the stars and the sea, but a pair of eyes that can see the stars and the sea.

“怀着梦想和远方奔赴每场山海。”

"Go to every mountain and sea with dreams and distance."

长得好看:惊鸿一瞥望三生

长得耐看:久观凝脂云闭月

Good-looking: a glimpse of Sansheng looks good-looking: long-term observation of condensed fat clouds closes the moon

小时候怕鬼

因为他们面部狰狞

长大后怕人

因为他们衣冠楚楚

小时候我们词不达意

长大后我们言不由衷

When I was a child, I was afraid of ghosts because their faces were ferocious, and when they grew up, I was afraid of people because they were well dressed. When I was a child, we didn't mean what we said when I grew up.

我对蝉说:明年夏天再见吧

蝉对我说:再见已经是来生

I said to cicada, "Goodbye next summer." Cicada said to me, "Goodbye is the afterlife."

上一章 文案 英文文案馆最新章节 下一章 文案