约瑟夫站在衣柜前好一会,满脸都是大写“邪恶”
又过了一会,约瑟夫伸手拉卡了衣柜门,看见了一只熟睡且安详的卡尔
如果言情小说里,这种时候,约瑟夫应该把卡尔从衣柜里抱出来,但这是现实,不是什么言情小说,So,约瑟夫的脑回路就更清奇了
约瑟夫去取了一盆冷水,站在衣柜前,喊了一句:
约瑟夫·德拉索恩斯早安,卡尔先生~
随即将水洒向迷糊中的卡尔
伊索·卡尔wc,你干什么?!
约瑟夫·德拉索恩斯当然是,提醒你一下,别睡了~
伊索·卡尔那你也不用这么提醒啊!
约瑟夫·德拉索恩斯你现在是我的仆人,我想怎样,就怎样
伊索·卡尔你可真是会做人
约瑟夫·德拉索恩斯谢谢夸奖,对了,我不喜欢潮湿的东西,把衣服和衣柜都扔了吧,通知管家换新的
伊索·卡尔好的,先生
卡尔的话语中都透露着心不甘情不愿
那么,小王子,请问,你今天去干了什么?
伊索·卡尔先生,我今天刚起来
约瑟夫看了下墙边的钟:1:45
约瑟夫·德拉索恩斯那你昨天去做了什么?
伊索·卡尔先生,这是我的个人隐私
约瑟夫·德拉索恩斯啊,这样啊,管家,合约
可怜的管家被迫营业,将一车的合同推过来
约瑟夫·德拉索恩斯合约第一千三百六十四条:
约瑟夫·德拉索恩斯我,约瑟夫·德拉索恩斯有权知道你,伊索·卡尔的一切事情,不得抗议,否则视为违约
约瑟夫笑着说,还挑了挑眉
伊索·卡尔呼——好,我说,事情是这样的...
卡尔将他昨天发生的事情讲给了约瑟夫听,不过不是全讲,例如伊莱的事他就没说
伊索·卡尔好,我说完了,可以去换身衣服吗?先生,我的衣服都被你弄湿了
约瑟夫·德拉索恩斯啊,换衣服啊,那卡尔想换什么样的衣服?女仆装?
伊索·卡尔不是,你...
约瑟夫·德拉索恩斯我怎么样?
伊索·卡尔没事儿...
卡尔在心里默默地朝约瑟夫翻了个白眼
约瑟夫·德拉索恩斯管家,你带他去换身衣服吧
管家是的,先生
管家请,卡尔先生
伊索·卡尔唉…
管家拉着卡尔换了身衣服,因为没有其它的衣服,所以卡尔也穿了身管家服(作者乱入:所以,这是在cos宴会管家?旁白:作者把自己写得黑人问号了)
伊索·卡尔还是...有点大呢…
管家卡尔先生,属下也想给您准备新衣服,但是现在店铺应该还没开门
伊索·卡尔啊,我不是...
“吱—呀—”房间的门被推开了
约瑟夫·德拉索恩斯换好了?
管家是的,先生,属下先行告退
伊索·卡尔唉…你,你怎么就进来了?!
衣服的宽大让卡尔感觉有些暴露,所以他立马就把衣服裹紧
约瑟夫·德拉索恩斯这是我家,我凭什么不能进来?
伊索·卡尔那你,你好歹敲下门啊!
约瑟夫·德拉索恩斯这是我家,我为什么要敲门?
伊索·卡尔当你明知道里面有人在换衣服啊,好吗?
约瑟夫·德拉索恩斯那又怎样,伊索·卡尔,你不会以为我会对你的肉体感兴趣吧?
约瑟夫用满是嫌弃又不可一世的表情看着卡尔
伊索·卡尔你...你...我...
伊索·卡尔算了!
卡尔不屑和约瑟夫说理,朝门口走去
约瑟夫·德拉索恩斯喂,站住
伊索·卡尔又做甚?
约瑟夫·德拉索恩斯你就先跟着管家做学徒吧
伊索·卡尔哎呀,知道了!
卡尔不耐烦地快步离开
瓦尔登宅——
奈布·萨贝达啊——我们要被关到什么时候啊?!
克劳德·德拉索恩斯不知道
奈布·萨贝达但愿卡尔可以解决
克劳德·德拉索恩斯他现在,可能自身难保...
奈布·萨贝达啥?
克劳德·德拉索恩斯呵呵,奈布,你自行脑补吧
奈布·萨贝达(黑人问号❓)
—本章完—
作者感谢观看🙏