话本小说网 > 轻小说 > 我是最强狐狸
本书标签: 轻小说  少狗粮 

通知

我是最强狐狸

  非常抱歉,我亲爱的读者同志们,由于本人即将进行期末考试,可能短时间内无法更新,请各位谅解。谢谢。

  祝愿所有同学期末考出好成绩!

  古文必须背!!!

  师说

  [ 唐 ] 韩愈

  古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

  嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

  圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

  李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

  译文

  古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;我(也应该)跟从(他)把他当作老师。(如果)他懂得的道理也早于我,因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

  唉!(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了!想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教他;(但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊。那些孩子们的老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。解答那些疑难问题的,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了。”唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!

  圣人没有固定的老师。孔子曾师从郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人)。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。

  李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他。

  注释

  (1)学者:求学的人。

  (2)师者,所以传道受业解惑也:老师,是用来传授道理、交给学业、解释疑难问题的人。所以,用来……的。道,指儒家之道。受,通“授”,传授。业,泛指古代经、史、诸子之学及古文写作。惑,疑难问题

  (3)人非生而知之者:人不是生下来就懂得道理。之,指知识和道理。《论语•季氏》:“生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次之;困而不学,民斯为下矣。” 知,懂得。

  (4)其为惑也:他所存在的疑惑。

  (5)生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相当于“于”,与下文“先乎吾”的“乎”相同。

  (6)闻:听见,引申为知道,懂得。

  (7)从而师之:跟从(他),拜他为老师。师,意动用法,以……为师。从师,跟从老师学习。

  (8)吾师道也:我(是向他)学习道理。师,用做动词。

  (9)夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考虑他的年龄比我大还是小呢?庸,发语词,难道。知,了解、知道。之,取独。

  (10)是故:因此,所以。无:无论、不分。

  (11)道之所存,师之所存也:意思说哪里有道存在,哪里就有我的老师存在。

  (12)师道:从师的传统。即上文所说的“古之学者必有师”。

  (13)出人:超出于众人之上。

  (14)犹且:尚且。

  (15)众人:普通人,一般人。

  (16)下:不如,名作动。

  (17)耻学于师:以向老师学习为耻。耻,以……为耻

  (18)是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加、越发。

  (19)于其身:对于他自己。身,自身、自己。

  (20)惑矣:(真是)糊涂啊!

  (21)彼童子之师:那些教小孩子的(启蒙)老师。

  (22)授之书而习其句读(dòu):教给他书,(帮助他)学习其中的文句。之,指童子。习,使……学习。其,指书。句读,也叫句逗,古人指文辞休止和停顿处。文辞意尽处为句,语意未尽而须停顿处为读(逗)。古代书籍上没有标点,老师教学童读书时要进行句读(逗)的教学。

  (23)句读之不知:不知断句风逗。与下文“惑之不解”结构相同。之,提宾标志。

  (24)或师焉,或不焉:有的(指“句读之不知”这样的小事)从师,有的(指“惑之不解”这样的大事)不从师。不,通“否”。

  (25)小学而大遗:学了小的(指“句读之不知”)却丢了大的(指“惑之不解”)。遗,丢弃,放弃。

  (26)巫医:古时巫、医不分,指以看病和降神祈祷为职业的人。百工:各种手艺。

  (27)相师:拜别人为师。

  (28)族:类。

  (29)曰师曰弟子云者:说起老师、弟子的时候。

  (30)年相若:年岁相近。

  (31)位卑则足羞,官盛则近谀:以地位低的人为师就感到羞耻,以高官为师就近乎谄媚。足,可,够得上。盛,高大。谀,谄媚。

  (32)复:恢复。

  (33)君子:即上文的“士大夫之族”。不齿:不屑与之同列,即看不起。或作“鄙之”。

  (34)乃:竟,竟然。

  (35)其可怪也欤:难道值得奇怪吗。其,难道,表反问。欤,语气词,表感叹。

  (36)圣人无常师:圣人没有固定的老师。常,固定的。

  (37)郯(tán)子:春秋时郯国(今山东省郯城县境)的国君,相传孔子曾向他请教官职。苌(cháng)弘:东周敬王时候的大夫,相传孔子曾向他请教古乐。师襄:春秋时鲁国的乐官,名襄,相传孔子曾向他学琴。老聃(dān):即老子,姓李名耳,春秋时楚国人,思想家,道家学派创始人。相传孔子曾向他学习周礼。聃是老子的字。

  (38)之徒:这类。

  (39)三人行,则必有我师:三人同行,其中必定有我的老师。《论语•述而》原话:“子曰:‘三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。’”

  (40)不必:不一定。

  (41)术业有专攻:在业务上各有自己的专门研究。攻,学习、研究。

  (42)李氏子蟠(pán):李家的孩子名蟠。李蟠,韩愈的弟子,唐德宗贞元十九年(803年)进士。

  (43)六艺经传(zhuàn)皆通习之:六艺的经文和传文都普遍的学习了。六艺,指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六部儒家经典。《乐》已失传,此为古说。经,两汉及其以前的散文。传,古称解释经文的著作为传。通,普遍。

  (44)不拘于时:指不受当时以求师为耻的不良风气的束缚。时,时俗,指当时士大夫中耻于从师的不良风气。于,被。

  (45)余嘉其能行古道:赞许他能遵行古人从师学习的风尚。嘉:赞许,嘉奖。

  (46)贻:赠送,赠予。

  鸿门宴

  司马迁 〔两汉〕

  沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”

  楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺。

  沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐,亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。

  于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。”哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。”项王曰:“壮士!赐之卮酒。”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:“壮士!能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐。”樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。

  沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”

  沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜杯杓,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。夺项王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣!”

  沛公至军,立诛杀曹无伤。

  译文

  沛公驻军霸上,还没有跟项羽见面。沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公打算在关中称王,任命子婴为国相,珍宝全部占有它。”项羽大怒道:“明天犒劳士兵,给我去打垮沛公的部队!”在这时,项羽的军队有四十万,驻扎在新丰鸿门;沛公的军队有十万,驻扎在霸上。范增劝说项羽道:“沛公住在崤山以东时,贪图财货,喜欢漂亮的女人。如今入了关,财物什么都不拿,也不迷恋女色,这样看来,他的野心不小。我叫人观望他那里的气运,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的气运呀!赶快攻打,不要失去机会。”

  楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和(刘邦)他们一起死了。”张良说:“我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。”

  张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦。刘邦大吃一惊,说:“对这件事怎么办?”张良说:“谁替大王作出这个计策的?”(刘邦)回答说:“浅陋无知的小人劝我说:‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了。’所以(我)听信了他的话。”张良说:“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?”刘邦沉默(一会儿)说:“本来不如人家,将怎么办呢?”张良说:“请你亲自告诉项伯,说刘邦不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情的?”张良说:“在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。”刘邦说:“他你年龄,谁大谁小?”张良说:“他比我大。”刘邦说:“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他。”张良出去,邀请项伯。项伯随即进来见刘邦。刘邦就奉上一杯酒为项伯祝福,(并)约定为亲家,说:“我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来)。所以派遣官兵去把守函谷关的原因是,为了防备其他盗贼进来和意外的变故。日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(对 项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。”项伯答应了,跟刘邦说:“明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。”刘邦说:“好。”于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王。就趁机说:“刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的。不如就趁机友好地款待他。”项王答应了。

  刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项羽说:“这是你左司马曹无伤说的。不是这样的话,我怎么会这样呢?”项羽当天就留刘邦同他一起饮酒。项羽、项伯面向东坐;亚父面向南坐──亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐。范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应。范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王为人不狠心。你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,趁机把刘邦击倒在座位上,杀掉他。不然的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去祝酒。祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以娱乐,请让我用舞剑助兴吧。”项羽说:“好。” 项庄就拔出剑舞起来。项伯也拔出剑舞起来,常常用自己的身体,掩护刘邦,项庄得不到(机会)刺杀(刘邦)。

  于是张良到军营门口找樊哙。樊哙问:“今天的事情怎么样?”张良说:“很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!”樊哙说:“这太危急了,请让我进去,跟他同生死。”于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上,樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发直竖起来,眼角都裂开了。项王握着剑挺起身问:“客人是干什么的?”张良说:“是沛公的参乘樊哙。”项王说:“壮士!赏他一杯酒。”左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。项王又说:“赏他一条猪的前腿。”于是给了他一个生的猪前腿。樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪的前腿放在盾上,拔出剑来切着吃。项王说:“壮士!还能喝酒吗?”樊哙说:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。怀王曾和诸将约定:‘先打败秦军进入咸阳的人封作王。’现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故。这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了。我以为大王不应该采取这种做法。”项王没有话回答,说:“坐。”樊哙挨着张良坐下。坐了一会儿,刘邦起身上厕所,趁机把樊哙叫了出来。

  刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?”樊哙说:“做大事不必顾及小节,有大礼节不回避小的责备。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,告辞干什么呢?”于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。张良问:“大王来时带了什么东西?”刘邦说:“我带了一对玉璧,想献给项王;一双玉斗,想送给亚父。正碰上他们发怒,不敢奉献。你替我把它们献上吧。”张良说:“好。”这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人拿着剑和盾牌徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。刘邦对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你才进去。”

  刘邦离去后,从小路回到军营里。张良进去道歉,说:“刘邦禁受不起酒力,不能当面告辞。让我奉上白璧一双,拜两拜敬献给大王;玉斗一双,拜两拜献给大将军。”项王说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。”项王就接受了玉璧,把它放在座位上。亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大业!夺走项王天下的一定是沛公。我们这些人就要被他俘虏了!”

  刘邦回到军营,立即杀掉曹无伤。

  注释

  行略定秦地:将要夺取秦国本土关中之地。行,行将,将要。

  王(wàng):称王。

  旦日:明天。飨(xiǎng):用酒食款待,这里指犒劳。

  说(shuì):劝说。

  幸:宠幸,宠爱。

  气:预示吉凶之气。汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶。

  左尹(yǐn):令尹的辅佐,为楚国官名。

  善:亲善,跟……要好。

  具:全部。

  毋(wú)从俱死:不要跟着沛公一起死。又王念孙认为“从”当作“徒”,意思是白白地。

  亡去:逃离。

  语(yù):告诉。

  鲰(zōu)生:浅薄愚陋的小人。鲰,小。

  内:同“纳”。

  当:挡住,抵挡。

  固:固然,当然。

  安:何,怎么。有故:有旧交。

  游:交游,交往。

  活之:使之活,使他免于死罪。

  孰与君少(shào)长(zhǎng):跟你相比年纪谁大谁小。

  兄事之:像对待兄长一样侍奉他。事,侍奉。

  要(yāo):邀请。

  卮(zhī):酒器。为寿:古时献酒致祝颂词叫为寿。

  秋毫:秋天动物身上新长出的细毛,比喻极细微的东西。

  籍:登记。

  府库:仓库。

  非常:指意外变故。

  倍德:就是忘恩负义的意思。倍,同“背”。

  蚤:通“早”。谢项王:向项王陪罪。谢,谢罪,道歉。

  从百余骑(jì):带领随从一百多人。骑,一人一马为一骑。

  不自意:自己想不到。

  即日:当天。

  东向坐:面朝东坐。这是表示尊贵。

  数(shuò):多次。目:用眼色示意。

  玦(jué):环形而有缺口的佩玉。三:这里是表示好几次。

  忍:狠心。

  若:汝,你。

  不者:不然的话。不,同“否”。

  若属:你们这班人。且:将。为所虏:被他俘虏。

  翼蔽:遮蔽,掩护。翼,用翼遮盖,保护。

  樊哙(kuài):刘邦麾下战将。

  与之同命:跟沛公共生死。一说“同命”,即拼命。

  拥:抱,持。

  交戟:把戟交叉起来。

  仆:倒下。

  披:分开。

  瞋(chēn)目:睁大眼睛。

  眦(zì):眼眶:

  跽:长跪,挺直上身跪起来。古人席地而坐,坐时臀部压在小腿上,挺直上身就显得身子长了,叫长跪,就是跽。

  参乘(cānshèng):即“骖乘”,古代主将战车上居于右侧担任护卫的武士,又叫车右。

  斗:古代盛酒器。《会注考证》引李笠说《汉书·樊哙传》“与”下无“斗”字,“斗”盖衍字。

  彘(zhì)肩:猪腿。生:未煮熟的。

  啖(dàn)吃。

  举:尽。

  刑人:给人用刑。胜:尽,极。

  细说:指小人的谗言。

  如厕:上厕所。如,往。

  大行:指干大事。细谨:小的礼节。谨,仪节,礼节。

  大礼:指把握大节。辞:推辞,这里有避开,回避的意思。小让:小的责备。

  俎:切肉的砧板。

  何辞为(wéi):还告辞什么。为,语气助词。

  何操:带了什么。操,持,拿。

  会:正赶上,恰巧。

  置:放下,丢下。

  步走,徒步跑,指不骑马乘车。

  道:取道,经过。间行:抄小道走。

  度(duó):估计。

  不胜桮(bēi)杓(sháo):意思是不能再喝。不胜,禁不起。桮杓,两种酒器,这里借指酒。

  再拜:表示恭敬的礼节,这里就是恭敬的意思。

  安在:在哪里。

  督过:责备。

  竖子:等于说小子,奴才。

文言现象

  常见词汇

  秦时与臣游(游,结交)

  然不自意能先入关(意,料想)

  张良西向侍(侍,陪从)

  若属皆且为所掳(属,一类人)

  常以身翼蔽沛公(蔽,掩护)

  即带剑拥盾入(拥,拿着)

  杀人如不能举、刑人如恐不胜(举、胜 ,尽)

  大王来何操(操,携带)

  大行不顾细谨(谨,细节)

  闻大王有意督过(过,过错)

  会其怒(会,适逢)

  注音

  玉玦(玦,jué,半环形玉佩。“玦”与“决”同音,范增用玦示意项羽要下决心杀刘邦)

  旦日飨士卒(飨,xiǎng,用酒食款待,这里是犒(kào)劳的意思)

  鲰(鲰,zōu,卑微,浅陋)生说(读“shuì“劝告,劝诫)我曰

  奉卮酒为寿(卮zhī,酒器,大酒杯)

  数目(数,shuò,多次)

  戮(戮,lù联合,一同)力瞋(瞋,chēn发怒时睁大眼睛)目

  目眦(眦,zì眼角)尽裂

  按剑而跽(跽,jì,挺直上身,两腿跪着)

  彘(彘,zhì,猪) 肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板)

  不胜杯杓(胜shèng,杯bēi,杓sháo,杓,同“勺”,酒器)

  沛公欲王关中(王wàng,称王)

  毋内诸侯(内nà,通“纳”,接纳)

  樊哙(樊哙,fán kuài)

  通假字

  成五采(“采”通“彩”,是彩色的意思)

  距关,毋内诸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“内”通“纳”,接纳)(“距”本义为鸡距,是成年公鸡的一个脚指,左右相对,交配时卡在母鸡的背上。故而,此时“距”应当作“卡”解,即卡住关口,禁止通行。)

  要项伯(“要”通“邀”,邀请)

  不敢倍德(“倍”通“背”,背叛)

  不可不蚤自来谢项王(“蚤”通“早”)

  令将军与臣有郤(“郤”通“隙”,隔阂、嫌怨)

  不者(“不”通“否”读fou 三声,无义)

  因击沛公于坐(“坐”通“座”座位)(“坐”是指“跪坐”姿态,不是通假字。此姿态最容易受到攻击,是最佳的刺杀时机,而站立时更容易躲避攻击,刺杀困难。)

  沛公之参乘樊哙者也(“参”通“骖”,贴身卫士)

  沛公奉卮酒为寿(“奉”通“捧”,献上)

  拔剑切而啗之(“啗”通“啖”,吃)

  愿伯具言臣之不敢倍德也(具:通“俱”,全、都。)(倍:通“背”,背叛,忘记。)

  沛公不胜杯杓(杯杓:通“杯勺”,杯子勺子,指酒力)

  置之坐上(坐:通“座”,座位)

  词类活用

  A 名词用作动词

  沛公军霸上(驻军)

  沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰(说)

  不可不语(告诉)

  籍吏民(造户籍册或登记)

  吾得兄事之(侍奉)

  范增数目项王(示意,使眼色)

  刑人如恐不胜(惩罚)

  道芷阳间行(取道)

  沛公欲王关中(称王)

  若入前为寿(走上前)

  沛公奉卮酒为寿(祝(项伯)身体健康)

  B 名词用作状语

  项伯乃夜驰之(在夜晚)

  于是项伯复夜去(连夜)

  吾得兄事之(像对待兄长那样)

  日夜望将军至(每日每夜)

  常以身翼蔽沛公(像鸟张开翅膀那样)

  头发上指(向上)

  四人持剑盾步走(徒步)

  道芷阳间行(从小路)

  C 动词使动用法

  项伯杀人,臣活之(使……活下来)

  交戟之卫士欲止不内(止:使……停步 内:使……进入)

  拔剑撞而破之(使……破)

  樊哙侧其盾以撞(使……侧过来)

  先破秦入咸阳者王之(使……为王)

  沛公旦日从百余骑来见项王(使……跟从)

  D 形容词用作动词

  素善留侯张良(与……交好)

  秋毫不敢有所近(靠近)

  E 形容词用作名词

  此其志不在小(小的方面)

  君安与项伯有故(旧交情)

  F动词用作名词

  此亡秦之续耳(后继者)

  F 形容词作名词

  沛公今事有急(急,危急的事)

  古今异义

  沛公居山东时(古:崤山以东 今:指山东省)

  约为婚姻(古:儿女亲家 今义:由结婚而形成的夫妻关系)

  备他盗之出入与非常也(古:进来,偏义复词 今:进出)[4](古:意外的变故 今:副词,很、非常)

  将军战河北,臣战河南(古:黄河以北,黄河以南 今:河北省,河南省)

  未有封侯之赏,而听细说(古:小人离间之言 今:仔细说来)

  今人有大功而击之(古:现在别人,指刘邦 今:现在的人)

  沛公已去(古:离开 今:从自己一方到另一方)

  所以遣将守关者(古:之所以……是因为…… 今:表示因果关系的连词)

  沛公奉卮酒为寿(古:敬酒 今:岁数大)

  我为鱼肉(古:鱼和肉 今:鱼的肉)

  句式解析

  (1)判断句

  ①。用“……也”表示判断

  名词或名词短语做谓语

  此天子气也。

  今人有大功而击之,不义也。

  ②.用“……者,……也”表示判断

  楚左尹项伯者,项羽季父也。

  亚父者,范增也。

  夺项王天下者必沛公也。

  所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

  沛公之参乘樊哙者也。

  ③。用“为”表示判断

  吾令人望其气,皆为龙虎。

  人方为刀俎,我为鱼肉。

  ④.无标记表示判断

  此亡秦之续耳。

  (2)倒装句

  ①宾语前置

  今日之事何如?

  大王来何操?

  沛公安在?

  客何为者?

  籍何以至此?

  ②.介词结构后置(状语后置)

  沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰

  贪于财货

  具告以事

  长于臣

  因击沛公于坐

  具以沛公言报项王

  得复见将军于此

  ③.定语后置

  白璧一双

  玉斗一双

  (3)被动句

  ①。用“为所”“为……所”表示被动

  若属皆且为所虏。

  吾属今为之虏矣。

  ②.无标记

  珍宝尽有之。

  (4)省略句

  沛公欲王(省介词宾语“于”)关中

  沛公军霸上

  为(省介词宾语“之”) 击破沛公军

  则与(省介词宾语“之”)一生彘肩

  旦日(省主语“你”)不可不蚤自来谢(省介词宾语“于”)项王

  欲呼张良与(省介词宾语“之”)俱去,曰:“毋从(省介词宾语“之”)俱死也。”

  加彘肩(省略状语“于盾”)上

  将军战(省介词宾语“于”)河北,臣战(省介词宾语“于”)河南

  置之(省介词宾语“于”)坐上

  (5)固定结构

  财物无所取,妇女无所幸(“……无所……,……无所……”,“即……没有被……,……没有被……”其中“无所”还可以换作“有所”。)

  孰与君少长(“……孰与……”,表选择问的句式,可译作“……比较……哪一个……”)

  何辞为(“何……为”,表反问的句式,可译作“为什么……呢”,“为”是语气词。)

  军中无以为乐(“……无以……”,……没有……的)

  难句解析

  1、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南……”

  “旦日”即明日,“臣”是刘邦自谦的称呼,“戮”是联合,一同的意思,“河北”、“河南”指黄河北岸、黄河南岸。全句译为:沛公第二天一早就带着百多个骑兵来拜见项王,到达鸿门,赔不是说“臣仆跟将军合力同心攻打秦王朝,将军在黄河北岸作战,臣仆在黄河南岸作战。”

  2、沛公则置车骑:脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。

  “置”,放弃。“车骑”指战车。“道”用作动词,取道。“间”可译作从小路或秘密地。全句译为:刘邦就丢下他的车马与随从人员,独自骑马与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑及盾牌,快步离去。从骊山下,经过芷阳抄小路逃走。

  3、臣请入,与之同命。

  “之”可指沛公,也可代项庄,两种说法都成立。一般取前说,即“与沛公同命。”。全句译为:我请求进去,跟沛公同命运。

  4、亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。

  “撞”在现代汉语中是“运动着的物体跟别的物体猛然碰上”,在这句中“撞”作击刺讲。全句译为:亚父接了玉斗,放在地上,拔出剑来击破了它。

  一词多义

  如:

  杀人如不能举,刑人如恐不胜(动词,好像)

  沛公起如厕(往,到……去)

  沛公默然,曰:“固不如也。”(比得上)

  意:

  今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也(意图、意愿)

  然不自意能先入关破秦(料想)

  举:

  举所佩玉玦以示之者三(举起)

  杀人如不能举(全、尽)

  谢:

  旦日不可不蚤自来谢项王(道歉,动词)

  哙拜谢(感谢)

  乃令张良留谢(告辞,告别)

  沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰(谢罪)

  军

  ①沛公军霸上(驻军,动词)

  ②从此道至吾军(军营,名词)

  ③为击破沛公军(军队,名词)

  言

  ①曹无伤使人言于项羽曰……(说,动词)

  ②具以沛公言报项王(话,名词)

  幸

  ①妇女无所幸(封建君主对妻妾的宠爱叫“幸”)

  ②故幸来告良(幸亏,副词)

  去

  ①亡去不义(离开,动词)

  ②相去四十里(距离,动词)

  当

  ①当是时(正当……时候,介词)

  ②料大王士卒足以当项王乎(抵挡,抵抗,抵御)

  故

  ①君安与项伯有故(交情,形容词作名词)

  ②故遣将守关者(特意,副词)

  ③故听之(所以,连词)

  坐

  ①项王、项伯东向坐(坐下,动词)

  ②因击沛公于坐(座位,名词)

  从

  ①张良是时从沛公(跟随,动词)

  ②沛公旦日从百余骑来见项王(带领,使……跟着,动词)

  胜

  ①刑人如恐不胜(尽,形容词)

  ②沛公不胜杯杓(禁得起,动词)

  击

  ①为击破沛公军(动词,攻打)

  ②因击沛公于坐(动词,刺杀)

  辞

  卮酒安足辞(动词,推辞)

  今者出,未辞也,为之奈何(动词,告别,辞别)

  大礼不辞小让(动词,顾及)

  2、虚词

  为

  ①客何为者(wéi,做,干,动词)

  ②使子婴为相,珍宝尽有之(wéi,做,担任,动词)

  ③窃为大王不取也(wéi,认为,动词)

  ④为击破沛公军(wèi,替、给,介词)

  ⑤我为鱼肉(wéi,是,动词)

  ⑥吾属今为之虏矣(wèi,被,介词)

  ⑦何辞为(wéi,句末语气词,表反问,可译为“呢”)

  ⑧沛公奉卮酒为寿,约为婚姻(第一个“为”, wèi,给,介词;第二个“为”, wéi,动词,成为) ⑨军中无以为乐(wéi,动词,作为)

  ⑩且为之奈何(wèi,对,动词)

  ①①吾令人望其气,皆为龙虎(wéi,是,动词)

  ①②君为我呼入(wèi,替,介词)

  ①③谁为大王为此计者(wèi,替,介词;wéi,做,动词)

  14.如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,(wéi,是,表肯定)

  15.不者,若属皆且为所虏。(wéi,被,动词)

  因:

  ①因言曰:……(趁机)

  ②不如因善遇之(趁机,趁着)

  ③因击沛公于坐(趁机)

  ④项王即日因留沛公与饮(于是、就)

  以

  ①具告以事(介词,把)

  ②籍何以至此(介词,凭)

  ③举所佩玉玦以示之者三(介词,拿)

  ④还军霸上,以待项王(表目的连词,来)

  且

  ①臣死且不避,卮酒安足辞(副词,尚且)

  ②若属皆且为所虏(副词,将要)

  ③且为之奈何(副词,将要)

  于

  ①长于臣(介词,比)

  ②沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰(介词,对,向)

  ③樊哙覆其盾于地(介词,在)

  然

  ①然不自意(然而,连词)

  ②不然(这样,代词)

  ③项王默然不应(……的样子,形容词的词尾)

  之

  ①珍宝尽有之——助词,无实义

  ②项伯乃夜驰之沛公军——到

  ③为之奈何——代词,指这件事

  ④吾得兄事之——代词,指他

  ⑤与之同命——代词,指沛公

  ⑥沛公之参乘樊哙者也——结构助词,的

  ⑦先破秦入咸阳者王之——助词,无实义

  ⑧项王则受壁,置之坐上——代词,代指璧

  ⑨今者有小人之言——的

  2、实词

  1、举

  举所佩玉玦以示之者三: 动词,举起、抬起;

  后刺史臣荣举臣秀才: 动词,举荐,推荐

  范进中举: 名词,科举考试制度

  戍卒叫,函谷举: 动词,攻克,占领

  今亡亦死,举大计亦死: 动词,发动

  杀人如不能举: 副词,全、尽

  2、谢

  沛公旦日从百余骑来见项王,谢曰 动词,谢罪、道歉

  哙拜谢,起,立而饮之 动词,感谢

  乃令张良留谢 动词,辞别

  张良入谢,曰“沛公不胜杯杓” 动词,道歉

  往昔初阳岁,谢家事夫婿 动词,辞别

  阿母谢媒人 动词,推辞

  多谢后世人,戒之慎勿忘 动词,劝诫

  成语

  项庄舞剑意在沛公

  人为刀俎(zǔ),我为鱼肉

  秋毫无犯

  劳苦功高

  大行不辞细谨,大礼不辞小让

  文言虚词

  若)

  (3)<代>你;你们;你(们)的。《鸿门宴》:“~入前为寿。”

  者)

  (6)<助>用在疑问句全句末,表示疑问语气,相当于“呢”。《鸿门宴》:“客何为~?”

  所)

  (4)<助>与“为”相呼应,构成“为……所……”的被动句式。《鸿门宴》:“不者,若属皆且为~虏。

  因)

  (9)<介>介绍动作行为发生的条件,可译为“趁机”、“趁着”。《鸿门宴》:“请以剑舞,~击沛公于坐。”

  (10)<副>就;于是。《鸿门宴》:“贡王即日~留沛公与饮。”

  乎)

  (2)<助>语气词。⒈在句末,表示疑问,相当于“吗”。《鸿门宴》:“壮士,能复饮~-”⒉用在句末,表示反问,相当于“吗”、“呢”。《鸿门宴》:“日夜望将军至,岂敢反~-”

  为)

  (8)<动词>以为;认为。《鸿门宴》:“窃~大王不取也。”

  (10)<动词>对待。《鸿门宴》:“君王~人不忍。”

  ⑿<动词>担任。《鸿门宴》:“沛公欲王关中,使子婴~相。”

  ⒃<助>用在句中,起提前宾语的用;用药尾,表示感叹或疑问。《鸿门宴》:“如今人方~刀俎,我~鱼肉。”

  且)

  (3)<副>尚;尚且。《鸿门宴》:“臣死~不避,卮酒安足辞?”

  与)

  (1)<动词>给予。《鸿门宴》:“则~一生彘肩。”

  文言实词

  道)

  (1)<名>路;道路。[又]<动词>取道;道经。《鸿门宴》:“从郦山下,~芷阳间行。”

  过)

  (7)<动词>责备。《鸿门宴》:“闻大王有意督~之。”

  谢)

  (5)<动词>感谢;道谢。《鸿门宴》:“乃令张良留~。”

  说)

  (3)<名>言论;说法;主张。《鸿门宴》:“而听细~,欲诛有功之人。”

  胜)

  (2)<形>尽;完。《鸿门宴》:“刑人如恐不~。”

  置)

  zhì

  (1)<动词>放弃。《鸿门宴》:“沛公则~车骑,脱身独骑。”

  行)

  (6)<名>动作;行动;举动。《鸿门宴》:“大~不顾细谨。”

  王)

  (1)<动词>称王;统治天下。《鸿门宴》:“沛公欲~关中。”

  望)

  (2)<动词>盼望;希望;期望。《鸿门宴》:“日夜~将军至,岂敢反乎-”

  数)

  <副>屡次;多次。《鸿门宴》:“范增~目项王。”

  故)

  (5)<名>老朋友;旧交情。《鸿门宴》:“君安与项伯有~?”

  幸)

  (3)<副>幸亏。《鸿门宴》:“今事有急,故~来告良。”

  安)

  (8)<疑问代词>表处所.哪里;什么地方.《鸿门宴》:“沛公~在-”

  坐)

  (3)<名>座位。《鸿门宴》:“项王则受璧,置之~上。”这个意义后来写作“座”。

  善)

  (5)<动词>亲善;友好。《鸿门宴》:“楚左尹项伯者,项羽季父也,素~留侯张良。”

  即)

  (4)<介>就在;当。《鸿门宴》:“项王~日因留沛公与饮。”

  内)

  <动词>同“纳”。接纳;收容。《鸿门宴》:“距关,毋~诸侯。”

  伯)

  (2)<名>对年龄大于自己的人的尊称。《鸿门宴》:“愿~具言臣之不敢倍德也。”

  从)

  (4)<动词>依傍;紧靠着。《鸿门宴》:“樊哙~良坐。” 

 

上一章 第七十三章 我是最强狐狸最新章节 下一章 学习资料