话本小说网 > 轻小说 > 自己喜欢的句子
本书标签: 轻小说  句集 

57

自己喜欢的句子

1:待我长发及腰,桃花依旧妖娆。 去年燕子早还巢,远乡少年可好?

梦里朝阳浅笑,何愁折柳村桥。 良弓轻马意逍遥,千里云山独啸。

待我长发及腰,青梅已转黄梢,暮烟还卷暑气燎,更是相思难熬。

凉阶看星过桥,又怕银河浪高。 阻断牛女两边焦,一夜泪洒葡萄。

待我长发及腰,红叶几多寂寥。 冷菊无魂香难凋,尘满画堂懒扫

向晚绣帘远眺,小楼对月独箫。 烛残曲黯渐魂消,清泪由它多少。

待我长发及腰,少年娶我可好? 红妆铺陈十里桥,羡煞邻里村媪。

倾酒但敬相邀,挑灯醉看阿娇。 鸳鸯被暖度春宵,此生陪君同老。

To my long hair and waist, peach blossom is still enchanting. Last year the swallow early also nest, far village young good?

Chaoyang smile in the dream, why worry about folding willow village bridge. Good bow light horse meaning free and unscathed, thousands of miles Yunshan alone roar.

To my long hair and waist, green plum has turned yellow shoot, dusk smoke also roll heat singe, but also Acacia unbearable.

Cool steps to see the stars across the bridge, and afraid of the Milky Way waves high. Cow female block on both sides of the coke, a night of tears sprinkled grapes.

Waiting for my long hair and waist, how many red leaves lonely. Cold chrysanthemum without soul fragrance is difficult to wither, dust full painting room lazy sweep

Looking into the distance towards the evening embroidery curtain, the small building is on the sole xiao. The dimness of the candle faded away gradually, and the tears faded from it.

Will you marry me when my hair reaches waist length? Red makeup spread ten miles bridge, envy evil spirit neighborhood village gooseberry.

Pour wine but respect phase invite, burn the lamp drunk see jiao. Yuanyang is warm spring night, this life to accompany you with the old.

2:宁静的时光,翻读着过往无言的记忆,让我们感动于这些细碎的渺小。残荷枯梗散发出一种不可言说的禅意。莲叶上,有被岁月风蚀的伤痕,就连盛载在荷盘上的露珠,都是破碎的。这样的残缺,带着一种神伤的大美,春朝秋夕,它们早已学会了舔伤自疗.

Quiet time, read the past silent memory, let us moved in these tiny tiny. The residual lotus and withered stem exude an ineffable Zen. On the lotus leaves, there are the scars of wind erosion by the years, and even the dew loaded on the lotus plate is broken. Such incomplete, with a great beauty of the sad, spring, autumn, they have learned to lick injury from therapy

3:有时候,我多么希望能有一双睿智的眼睛能够看穿我,能够明白了解我的一切,包括所有的斑斓和荒芜。那双眼眸能够穿透我的最为本质的灵魂,直抵我心灵深处那个真实的自己,她的话语能解决我所有的迷惑,或是对我的所作所为能有一针见血的评价。

Sometimes, I wish I could have a pair of wise eyes to see through me, to understand all of me, including all the color and desolate. Those eyes can penetrate the very essence of my soul, to the deep core of my true self, whose words can answer any questions I have, or give me a sharp appraisal of what I do.

4:如果你说你在下午四点来,从三点钟开始,我就开始感觉很快乐,时间越临近,我就越来越感到快乐。

到了四点钟的时候,我就会坐立不安,我发现了幸福的价值,但是如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候准备好迎接你的心情了

If you say you will come at four o 'clock in the afternoon, from three o 'clock on, I start to feel very happy, as the time approaches, I feel more and more happy.

By four o 'clock I shall be on pins and needles; I have discovered the value of happiness; but if you come at any time, I shall never know at what time I shall be ready to receive your mood

5:生活不能等待别人来安排,要自己去争取和奋斗;而不论其结果是喜是悲,但可以慰藉的是,你总不枉在这世界上活了一场。有了这样的认识,你就会珍重生活,而不会玩世不恭;同时,也会给人自身注入一种强大的内在力量。

Life can not wait for others to arrange, to their own to fight for and struggle; Whether the result is happy or sad, it is comforting to know that you have lived your life in this world. With this knowledge, you will be able to value your life instead of cynicism; At the same time, it will also inject a strong inner strength to the people themselves.

6:成熟是一种明亮而不刺眼的光辉,一种圆润而不腻耳的声响,一种不再需要对别人察言观色的从容,一种终于停止向周围申诉求告的大气,一种不理会喧闹的微笑,一种洗刷了偏激的淡漠,一种无需声张的厚实,一种能够看的很远却并不陡峭的高度。

Maturity is a kind of bright but not dazzling light, a round and not be bored with ear ring, one is no longer needed to others sense of calm, a kind of finally closed to the complaint call to the atmosphere, a smile to ignore the noisy, a kind of washed the extreme indifference, a thick, no secret a can see very far, but is not steep.

7:这是一个最好的时代,这是一个最坏的时代;

这是一个智慧的年代,这是一个愚蠢的年代;

这是一个信仰的时期,这是一个怀疑的时期;

这是一个光明的季节,这是一个黑暗的季节;

这是希望之春,这是失望之冬;

人们面前应有尽有,人们面前一无所有;

人们正踏上天堂之路,人们正走向地狱之门。

It was the best of times, it was the worst of times;

It was the age of wisdom, it was the age of foolishness;

It was a time of belief, it was a time of incredulity;

It was the season of light, it was the season of darkness;

It was the spring of hope, it was the winter of despair;

Everything before men, nothing before men;

People are on the way to heaven, people are going to the gates of hell.

8:我愿意深深地扎入生活,吮尽生活的骨髓,过得扎实,简单,把一切不属于生活的内容剔除得干净利落,把生活逼到绝处,用最基本的形式,简单,简单,再简单。

I would like to plunge deeply into life, suck the marrow of life, live a solid and simple life, remove everything that does not belong to life cleanly, push life to the extreme, with the most basic form, simple, simple, simple.

9:其实这个世界上,并没有什么是一定可以伤害到你的事情。只要你足够的冷酷,足够的漠然,足够对一切事情都变得不再在乎。只要你慢慢地把自己的心,打磨成一粒光滑坚硬的石子。只要你把自己当作已经死了。那么,这个世界上,就再也没有东西可以伤害到你了。

In fact, there is nothing in this world that can certainly hurt you. As long as you are cold enough, indifferent enough, enough to all things become no longer care. As long as you slowly put your heart, polished into a smooth hard stone. As long as you think of yourself as dead. Then, in this world, nothing can hurt you.

10:时代的车轰轰地往前开,我们坐在车上,经过的也许不过是几条熟悉的街衢,可在漫天的火光中也自惊心动魄。可惜我们只顾忙着在一瞥即逝的店铺橱窗里,找寻我们自己的影子——我们只看见自己的脸苍白渺小,我们的自私与空虚,我们恬不知耻的愚蠢。谁都一样,我们每个人都是孤独的。

The car of The Times rumbled on, and we passed through perhaps only a few familiar thoroughfares, but in the glare of the sky it was breathtaking. But we are too busy looking for ourselves in the fleeting shop window -- we only see our faces pale and small, our selfishness and emptiness, our shameless stupidity. Everyone is the same. We are all alone.

上一章 56 自己喜欢的句子最新章节 下一章 58