下课后
宋亚轩啊!嘶…好痛π_π
丁程鑫你…你没事吧!
宋亚轩没事没事,丁老师
丁程鑫那个…加个vx吧
宋亚轩嗯…可以
宋亚轩可是你为什么要加我的vx呢?
丁程鑫看你太可爱a
宋亚轩唔(脸红)
丁程鑫对了,下节课是英语课,不要迟到了o
宋亚轩知道惹
亚轩说话都是有小奶音的
Lisa你们好,这节是英语课,请拿出来英语书(英语)
龙套全班同学:拿出来了
刘耀文起立!
刘耀文是班长o,我为了让他和轩轩有多一点的互动o
龙套全班同学:老师好(英语)
Lisa同学们好,请坐^_^
Lisa今天我们讲
必
修
五
第
一
单
元
课
文
约翰
·
斯洛击败
“
霍乱王
”
JOHH SHOW DEFEATS “KING CHOLERA”
John Snow was a famous doctor in London - so expert, indeed, that he attended Queen Victoria as her
personal physician. But he became inspired when he thought about helping ordinary people exposed to
cholera. This was the deadly disease of its day. Neither its cause nor its cure was understood. So many
thousands of terrified people died every time there was an outbreak. John Snow wanted to face the
challenge and solve this problem. He knew that cholera would never be controlled until its cause was
found.
约翰
·
斯洛是伦敦一位着名的医生
——
他的确医术精湛,因而成为照料维多利亚
女王的私人医生。但他一想到要帮助那些得了霍乱的普通百姓时,他就感到很
振奋。
霍乱在当时是最致命的疾病,人们既不知道它的病源,也不了解它的治
疗方法。每次霍乱暴发时,就有大批惊恐的老百姓死去。约翰
·
斯洛想面对这个
挑战,解决这个问题。他知道,在找到病源之前,霍乱疫情是无法控制的。
He became interested in two theories that possibly explained how cholera killed people. The first
suggested that cholera multiplied in the air. A cloud of dangerous gas floated around until it found its
victims. The second suggested that people absorbed this disease into their bodies with their meals.
From the stomach the disease quickly attacked the body and soon the affected person died.
斯洛对霍乱致人死地的两种推测都很感兴趣。一种看法是霍乱病毒在空气
中繁殖着,像一股危险的气体到处漂浮,直到找到病毒的受害者为止。第二种
看法是人们在吃饭的时候把这种病毒引入体内的。病从胃里发作而迅速殃及全
身,患者就会很快地死去。
John Snow suspected that the second theory was correct but he needed evidence. So when another
outbreak hit London in 1854, he was ready to begin his enquiry. As the disease spread quickly through
poor neighbourhoods, he began to gather information. In two particular streets, the cholera outbreak
was so severe that more than 500 people died in ten days. He was determined to find out why.
斯洛推测第二种说法是正确的,但他需要证据。因此,在
1854
年伦敦再次
暴发霍乱的时候,约翰
·
斯洛着手准备对此进行调研。当霍乱在贫民区迅速蔓延
的时候,约翰
·
斯洛就开始收集资料。他发现特别在两条街道上霍乱流行的很严
重,在
10
天之内就死去了
500
多人。他决心要查明其原因。
First he marked on a map the exact places where all the dead people had lived. This gave him a
valuable clue about the cause of the disease. Many of the deaths were near the water pump in Broad
Street (especially numbers 16, 37, 38 and 40). He also noticed that some houses (such as 20 and 21
Broad Street and 8 and 9 Cambridge Street) had had no deaths. He had not foreseen this, so he made
further investigations. He discovered that these people worked in the pub at 7 Cambridge Street. They
had been given free beer and so had not drunk the water from the pump. It seemed that the water was to
blame.
首先,他在一张地图上标明了所有死者住过的地方。这提供了一条说明霍
乱起因的很有价值的线索。许多死者是住在宽街的水泵附近(特别是这条街上
16
、
37
、
38
、
40
号)。他发现有些住宅(如宽街上
20
号和
21
号以及剑桥街上的
8
号和
9
号)却无人死亡。他以前没预料到这种情况,所有他决定深入调查。他
发现,这些人都在剑桥街
7
号的酒馆里打工,而酒馆为他们免费提供啤酒喝,
因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来水是罪魁祸首。
Next, John Snow looked into the source of the water for these two streets. He found that it came
from the river polluted by the dirty water from London. He immediately told the astonished people in
Broad Street to remove the handle from the pump so that it could not be used. Soon afterwards the
disease slowed down. He had shown that cholera was spread by germs and not in a cloud of gas
接下来,约翰
·
斯洛调查了这两条街的水源情况。他发现,水是从河里来
的,而河水被伦敦排出的脏水污染了。他马上叫宽街上惊慌失措的老百姓拆掉
水泵的把手。这样,水泵就用不成了。不久,疫情就开始得到缓解。他证明
了,他证明了霍乱是由病菌而不是由气团传播的。
In another part of London, he found supporting evidence from two other deaths that were linked
to the Broad Street outbreak. A woman, who had moved away from Broad Street, liked the water from
the pump so much that she had it delivered to her house every day. Both she and her daughter died of
cholera after drinking the water. With this extra evidence John Snow was able to announce with
certainty that polluted water carried the virus.
在伦敦的另一个地区,他从两个与宽街暴发的霍乱有关联的死亡病例中发
现了有力的证据。有一位妇女是从宽街搬过来的,她特别喜欢那里的水,每天
都要派人从水泵打水运到家里来。她和她的女儿喝了这种水,都得了霍乱而死
去。有了这个特别的证据,约翰
·
斯洛就能够肯定地宣布,这种被污染了的水携
带着病菌。
To prevent this from happening again, John Snow suggested that the source of all the water
supplies be examined. The water companies were instructed not to expose people to polluted water any
more. Finally "King Cholera" was defeated.
为了防止这种情况的再度发生,约翰
·
斯洛建议所有水源都要经过检测。自来水
公司也接到指令,不能再让人们接触被污染的水了。最终,
“
霍乱王
”
被击败了。
幻玖作者以上请全部略过,我在网上搜索的,不全
Lisa好了时间到了下课⊙▽⊙
龙套全班同学:老师再见!
宋亚轩啊啊啊!耀文,上课好没意思a
刘耀文好了,那也得学习a
宋亚轩我都没有听懂😭
刘耀文那你叫我一声哥哥,我叫你a
宋亚轩好…好吧-_-||
宋亚轩哥…哥哥(小声)
刘耀文啊?我没有听清a
宋亚轩你…你不要得寸进尺,哥哥!
刘耀文嗯~(满意)唉,轩轩弟弟好⊙▽⊙
宋亚轩哼ヽ(≧Д≦)ノ
刘耀文哈哈哈,轩轩宝贝炸毛真可爱^ω^
殊不知,这一切,全部都被监控和班里的f女看得清清楚楚
龙套f女:啊啊啊啊!wxszd!
龙套f女:这五个字朕已经说腻了!来人,上翻译!
龙套f女:臣接旨,啊啊!wxszd!
办公室内
时代少年团全员(除刘耀文和宋亚轩):艹,居然被刘耀文这小子占了便宜!(生气)
Lisa啊啊啊!(激动)这个弟夫我认了!
粉墨全员(除了Lisa):已经见怪不怪,毕竟自己的媳妇自己宠(无奈╮(╯_╰)╭)
Angelababy啊啊啊!热巴,热巴(激动)我太开心了!我有弟夫了!
迪丽热巴好了好了^ω^(和粉墨说的话一样)我知道了(摸摸头)
龙套校长:唉╯▂╰论坛上有要掀起一波风浪(见怪不怪)
幻玖作者抱歉,今天我的情绪可能有一点崩溃,所以大部分都在凑字数,对不起m(._.)m我真的对不起我的读者们😭
幻玖作者我已经不知道如何形容我的情绪了,我的情绪现在我控制不住,我真的不是故意的,对不起了(鞠躬道歉)我求你们不要取消追番,对不起a
幻玖作者我今天和父母发生了一些冲突,所以情绪不好,我…我觉得你们应该知道这种感受,心里有委屈但是不敢说出来
幻玖作者和我一样和父母刚刚吵了架,发生冲突的宝贝不要伤心了,我会安慰你们的,不要伤心了,以后我的粉丝名字就叫玖辞星吧,好了,玖辞星们,时间不早了,快去睡觉吧!拜拜