话本小说网 > 短篇小说 > 第五小剧场版
本书标签: 短篇 

福利

第五小剧场版

作者e

作者我来发福利了

作者每隔几天就会发福利

作者就这样吧

红夫人下次我来

艾米粒

菲欧娜

微拉

艾玛

1、春风十里,不如身边一直是你。

2、只要你点点头,我陪你到永久。

3、陪伴你的身边,是我长情告白。

4、画下心牢在地,囚你我于无期。

5、你敢给我拥抱,我就陪你到老。

6、你若名花无主,守护一生孤独。

7、愿梦里有你闹,愿清晨有你笑。

8、只为伊人憔悴,但愿一生相随。

9、情书虽是抄的,爱你必是真的。

10、只愿得一人心,白首永不相离。

1、你的一切,我的世界。

2、住在心里,不离不弃。

3、一路走来,青丝到白。

4、有生之年,爱你无憾。

5、南风未起,念你成疾。

6、不离不弃,生死相依。

7、吻你一次,爱你一世。

8、真丝白首,一生相守。

9、情非所起,一往情深。

10、微风轻起,我好爱你

はじめまして。 初次见面。

2 、どうぞよろしく。 请多关照。

3 、よろしくお願(ねが)いします。 请多关照。

4 、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。 也请您多关照。

5 、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。 我来自我介绍一下。

6 、これはわたしの名刺(めいし)です。 这是我的名片。

7 、わたしは李(り)と申(もう)します。 我姓李。

8 、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧!

9 、私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。

10 、あのかたはどなたですか。 那位是谁?

11 、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 这是我们总经理松本。

12 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中国人吗?

13 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。 他不是中国人。

14 、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 他是日本人。

15 、あなたも日本人(にほんじん)ですか。 你也是日本人吗?

16 、そうですか。 是吗?

17 、はい。 是的。

18 、そうです。 是那样的(是的)。

19 、いいえ。 不对(不是)。

20 、そうではありません。 不是那样的(不是)。

21 、いいえ、ちがいます。 不,不对(不是)。

22 、よくいらっしゃいました。 欢迎,欢迎。

23 、お迎(むか)えにきました。 来欢迎您了。

24 、出迎(でむか)えに参(まい)りました。 来欢迎您了。

25 、お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。

26 、ちっとも疲(つか)れていません。 一点也不累。

27 、それはなによりです。 那太好了。

28 、途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途顺利吗?

29 、とても順調(じゅんちょう)でした。 很顺利。

30 、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么时候离开上海的?

31 、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次来日本吗?

32 、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。

33 、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意!

34 、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意来接,非常感谢!

35 、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は? 来日本的目的是什么?

36 、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 预定停留多久?

37 、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 预定二年或三年。

38 、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。 这次能来日本,感到很高兴。

39 、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。 给您添麻烦了。

9 、私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。

10 、あのかたはどなたですか。 那位是谁?

11 、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 这是我们总经理松本。

12 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中国人吗?

13 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。 他不是中国人。

14 、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 他是日本人。

15 、あなたも日本人(にほんじん)ですか。 你也是日本人吗?

16 、そうですか。 是吗?

17 、はい。 是的。

18 、そうです。 是那样的(是的)。

19 、いいえ。 不对(不是)。

20 、そうではありません。 不是那样的(不是)。

21 、いいえ、ちがいます。 不,不对(不是)。

22 、よくいらっしゃいました。 欢迎,欢迎。

23 、お迎(むか)えにきました。 来欢迎您了。

24 、出迎(でむか)えに参(まい)りました。 来欢迎您了。

25 、お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。

26 、ちっとも疲(つか)れていません。 一点也不累。

27 、それはなによりです。 那太好了。

28 、途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途顺利吗?

29 、とても順調(じゅんちょう)でした。 很顺利。

30 、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么时候离开上海的?

31 、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次来日本吗?

32 、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。

33 、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意!

34 、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意来接,非常感谢!

35 、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は? 来日本的目的是什么?

36 、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 预定停留多久?

37 、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 预定二年或三年。

38 、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。 这次能来日本,感到很高兴。

39 、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。 给您添麻烦了。

40 、どういたしまして。 不用客气。

41 、おはよございます。 早上好!

42 、こんにちは。 你好!

43 、こんばんは。 晚上好!

44 、おやすみなさい。 晚安(您休息吧)!

45 、ご飯(はん)ですよ。 吃饭了!

46 、いただきます。 我吃饭啦。

47 、ごちそうさま。 承蒙款待,谢谢!

48 、お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡饭,不值一提。

49 、ただいま。 我回来了。

50 、おかえりなさい。 你回来啦。

51 、行(い)ってきます。 我出去一会儿。

52 、行(い)ってまいります。 我出去一下。

53 、行(い)ってらっしゃい。 你出去啦。

54 、ご苦労(くろう)様(さま)でした。 辛苦啦。

55 、気(き)をつけて。 小心点。

56 、すぐ来(き)ます。 马上就来。

57 、今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。 今天天气真好。

58 、どうです。 怎么样?

59 、テニスをしませんか。 打网球好吗?

60 、今日(きょう)は会社(かいしゃ)の当番(とうばん)です。 今天公司我值班。

61 、失礼(しつれい)です。 对不起。失礼了。

62 、あしたまた。 明天见。

63 、どこへ。 到哪儿去?

64 、お元気(げんき)ですか。 你身体好吗?

上一章 第二章 第五小剧场版最新章节 下一章 第三章