第二天早上,我醒来的时候发现身边没有人了
妮欢嗯?奇怪了
因为结婚以来韩商言就会一直陪着我,所以今天早上醒来的时候没人我还挺奇怪的
我从床上爬起来,走到窗边
哗的一下把窗帘拉开
早晨,墨蓝的沉重的天幕正一点点地向背后徐徐撤去,那美丽的蔚蓝色晨曦刚刚在遥远的东方染着山峦和草原,整个世界是清亮的,阳光透过淡淡的震气,温柔地洒在万物上,别有一番赏心悦目的感觉,刚打开窗户,一股新鲜空气迎面扑来。伴随着一缕缕金色的光芒,太阳出来了,露出了慈祥的笑脸
我伸了个懒腰换好衣服往楼下走去
令山老大,大嫂下来了
韩商言听到抬起头看到我果然下楼来了,急忙跑到楼梯口来迎接我
我看到韩商言来了也急忙往下走,没想到脚一滑
妮欢啊
我的一声让大家都看向我,紧张的情绪迅速蔓延
韩商言马上过来接住我
妮欢呼,还好还好
大家看到我被接住也松了口气
韩商言突然生气了
韩商言你干嘛,下个楼那么不小心
妮欢我错了嘛
韩商言下楼想什么呢
妮欢想你啊
我好不犹豫的开口
韩商言咳咳咳
韩商言走,我抱你
韩商言把我抱起往会议室走去
进去,关门
我看到了他特意为我做的早餐
妮欢好香啊
我坐下来就开始吃
韩商言看着我的样子也松了口气
韩商言笨蛋
韩商言没心没肺的
韩商言看见吃的什么都忘了
韩商言还好有我在
妮欢是啊,所以你不能离开我
韩商言笨
韩商言你吃着吧,我去监督他们训练
妮欢知道了
韩商言走了出来,我急忙掏出手机看我的mv
불빛에 모든 것이
pur-bi-ce mo-deun geo-xi
드러났을 때
teu-leo-na-seur dae
외로운 서킷 위로 시작된 주행
we-lo-wun seo-kit ywi-lo xi-jak-dwen ju-haeng
모든 걸 잃어 봐야 해
mo-deun geor yi-leo bwa-ya hae
You must admit it
그래야 진짜 real한 자유를 얻지
keu-lae-ya jin-ja real-lan ja-yu-leur eot-ji
태클쯤은 날려
tae-keur-jeu-meun nar-lyeo
난 좀 달라서
nan jom dar-la-seo
그거 하나 믿어 Yeah
keu-geo ha-na mi-deo Yeah
제 멋에 취한 채
ce meo-se qwi-han cae
그럼 좀 어때
keu-leom jom eo-dae
다 해도 돼 넌 Yeah
ta hae-do dwae neon Yeah
겁 없는 네가 보고 싶다
keo-beom-neun ni-ga po-go xip-da
바닥부터 올라간 너잖아
pa-dak-bu-teo or-la-gan neo-ja-na
뭘 참고만 있어
mwor cam-go-man-i-seo
네 젊음 오만함
ni ceu-meun o-ma-nam
지금 할 수 있는 미친 짓
ji-geum har su yin-neun mi-qin jit
Don't fight the feeling
본능대로 가 Babe
bon-neung-dae-lo-ga
Don't fight the feeling

水了一些,因为我在做实验,抱歉啊大家

