#男交换生 (B)선배님, 외람되게 물어보세요. 남자친구가 있어요?(学姐,冒昧问一下,你有没有男朋友啊?)

우리 회사는 연애를 허락하지 않는다. 연애는 봉살될 것이다. 나의 사업은 이제 막 시작되었기 때문에 지금은 연애를 하지 않는다.(我们公司不允许谈恋爱,谈恋爱会被封杀的,我的事业才刚刚起步,所以目前不会谈恋爱。)

内心OS:我怎么没有男朋友,我的男朋友又高又帅力气又大,而且唱歌,跳舞,rap都很好,人又温柔。真是的,看你这样子就是想追我,没门儿,我才不会背叛真源呢!
#男交换生 (B)그렇구나!(是这样啊!)
#女交换生 (C)듣자니 선배가 한 회사가 있는데 어느 회사인지 모르며 또 선배가 아직도 무대를 꾸미고 있다고 하는데 어느 우상단체인지 모르겠어!(听说学姐有一个公司,不知道是哪个公司,而且听说学姐还在策划舞台,不知道是哪一个偶像团体啊!)

나는 소씨집단과 시봉준을 관리하고 있다. 나는 최근 TNT 시대 소년단을 위한 무대를 꾸미고 있다.(我在管理苏氏集团和时代峰峻,我最近在给TNT时代少年团策划舞台。)
#男交换生 (C)TNT는 D사가 BTS를 베꼈다는 단체인가.(TNT是不是就是D社说抄袭BTS的团体?)

우리 시대 봉준이는 우상을 키웠고, 우리 연예인들은 데뷔 당시 전원이 미성년이어서 BTS와는 아무런 관련이 없다는 점을 반박해야 한다.(这件事我要反驳一下,我们时代峰峻是养成系偶像,而且我们这些艺人出道时是全员未成年,所以与BTS没有任何关系。)
#女交换生 (C)선배님, 정정흠을 아시나요?(学姐,你知不知道丁程鑫啊?)

인식알다.(认识。)
#女交换生 (C)우리를 소개하여 한 번 알게 할 수 있습니까? 나는 정말 그를 좋아한다. 그리고 류요문도 나는 그를 좋아한다. 그들은 모두 매우 귀엽다!(可以介绍我们认识一下吗?我真的特别喜欢他,还有刘耀文我也喜欢他,他们都好可爱的!)

친구들, 우리는 아이돌 정보를 누설해서는 안 되고, 사사로이 팬들을 데리고 만나서도 안 된다. 이렇게 하자! 그들을 좋아하는 사람이 있으면 기억해 두어 그들이 너에게 쪽지를 쓰게 해라.(同学,我们不可以泄露爱豆信息,也不可以私自带粉丝去见面,这样吧!有喜欢他们的我记一下,让他们给你写纸条。)
#女交换生 (C)고마워요선배님 감사합니다.(谢谢学姐。)

천만에요.(不用谢。)
苏梓潼和交换生们聊的很开心,到了11:00,苏新皓站在北大门口。看见苏梓潼走了出来。

这里!
苏梓潼笑了笑走过去

你来了啊!怎么样?带煊煊累不累啊?

不累!不累!上车吧!带你去吃饭。

好啊!
苏梓潼揉了揉苏新皓的头,上车走了。周围的同学纷纷猜测苏新皓是苏梓潼男朋友。

今天和我爸一起在看《爱上特种兵》,所以更新晚了点。