血族亲王(爱丽丝)啦啦啦~
血族亲王(爱丽丝)这火车的确不错,比马车可快多了
“三位需要什么饮料吗?”
列车员询问着爱丽丝三人
血族统领(炎霜)一样来一份!
“啊这……”
血族统领(寒雨)霜儿……
血族亲王(爱丽丝)哈哈,没关系的……
爱丽丝往餐车上放了一枚金币——
血族亲王(爱丽丝)麻烦你了
“这……不……不用……”
血族亲王(爱丽丝)没关系的
列车员给三人到了满满一桌子饮料……
血族统领(炎霜)哈哈,我要都尝一遍!
血族统领(寒雨)唉……
“刚才那姑娘笑起来好好看啊……”
列车员和她的同事说着
“天生丽质啊……”
血族亲王(爱丽丝)小心一点,别弄撒了
Used to keep it cool
Used to be a fool
All about the bounce in my step
Watch it on the news
Whatcha gonna do
I could hit refresh and forget
Used to keep it cool
Should I keep it light
Stay out of the fight
No one's gonna listen to me
If I write a song
Preaching what is wrong
Will they let me sing on TV
Should I keep it light
Is that right
Way up way up we go
Been up and down that road
Way up way up oh no
We gon' burn the whole house down
Watch me stand in the line
You're only serving lies
You've got something to hide
We gon' burn the whole house down
We gon' burn the whole house down
Yeah used to let it go
Walk into the show
Gawking at the tricks up your sleeve
Too good to be true
But I'm in a room
Full of entertainers and thieves
Used to let it go
Woah oh no
Way up way up we go
Been up and down that road
Way up way up oh no
We gon' burn the whole house down
Watch me stand in the line
You're only serving lies
You've got something to hide
We gon' burn the whole house down
We gon' burn the whole house down
We gon' burn the whole house down
Should I hang my head low
Should I bite my tongue
Or should I march with every stranger from Twitter to get sh*t done
Used to hang my head low
Now I hear it loud
Every stranger from Twitter is gonna burn this down
Way up way up we go
Been up and down that road
Way up way up oh no
We gon' burn the whole house down
Watch me stand in the line whoa oh
You're only serving lies yeah
You've got something to hide
We gon' burn the whole house down
We gon' burn the whole house down
We burn it down we burn it down
We gon' burn the whole house down