今天有着迟暮的霞光,正如晚来的你皆是笑意
“我爱你”
“你说过很多很多遍了哦,我也爱你”
但那还不够,不够不够不够,更多,更深,更入目的爱情,我爱你啊,我爱你
月见山灰钰可我,不奢求爱

Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡布罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
月见山灰钰嗯……这个娃娃坏掉了呢,要不干脆换一个新的?
灰钰看着眼前的小盆友,高举着自己的娃娃病人来向灰钰“医生”问诊,灰钰看着因为不小心而被玫瑰刺而千疮百孔的泰迪
小奏人求求,你,一定要救他
断断续续,流泪而在牙齿中挤出的几个字,灰钰看得于心不忍,摸了摸他的脑瓜子
——————
Remember me to one who lives there,
请代我问候住在那里的一个人
He once was a true love of mine,
他曾经是我的真爱
甄晓您真的会针线活吗?
甄晓垂下眼眸,握着针线盒,指尖在没有温度的针线盒上跳动,看着贴满绷带的自己主子的手,她看上去不是很开心
月见山灰钰会一点点吧?
灰钰笑着,用手纸抹去指尖溢出来的鲜血,避免沾到那个孩子最珍惜的玩偶
甄晓要我说?看不出来
甄晓想要接过灰钰的针线,不过发现她好像并不愿意松手
月见山灰钰缝过麻袋算吗
甄晓缝麻袋做什么?
灰钰天真无邪地笑了笑,看得甄晓有些发毛
甄晓行吧,不愿意说就算了
——————
Tell him to make me a cambric shirt
叫他为我做一件麻纱衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
月见山灰钰内,你醒了?
狱蜚呜……嗷呜呜,嗷
灰色头发的少年呜咽着盘腿坐在床上,看见有人进来,反射条件的想要躲起来,但看见来人,好像放松了警惕
月见山灰钰今天有认真学习啊
小狼咕嘟着,黏黏腻腻的靠近少女,蹭了蹭她的衣服,她心领神会似的,用手揉了揉少年的后颈
他很舒服的发出呼噜噜的声音
狱蜚窝,交,狱蜚,我喜欢你
前面发音有种很怪但又熟悉的感觉,后面那句话……
月见山灰钰这是谁教你的?
灰钰仍由他靠在自己的膝盖上,享受免费抚摸按摩,她则是温柔的抚摸着这个小狼崽
狱蜚梅友,仁,是我,自己,想的
月见山灰钰嗯,真乖,真厉害
灰钰像是哄小孩一样,继续揉着他,他则是享受的眯上了眼睛
甄晓小姐,外面,奏人少爷来找你了
甄晓不适宜的时间,打开了门,灰钰点了点头,将小狼的头轻轻放下,优雅的托起裙摆
甄晓蠢货,她不是你可以妄想得到的
甄晓留下一句便也关上门离开了
狱蜚窝,才没有……
————————
Without no seams nor needle work,
毫无裁剪和针脚,
Then he'll be a true love of mine,
然后他将成为我的真爱,
Tell him to find me an acre of land,
叫他为我找一亩地,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,
月见山灰钰还给你
灰钰用手托着小泰迪,还给奏人,奏人眼睛发光的模样甚是惹人喜欢
小奏人谢,谢,你的……手怎么了
他抬起灰钰的手,嗅了嗅,脸上被红晕包满,然后伸出舌头,舔了一口
小奏人好甜……好甜
月见山灰钰很脏哦,想喝直接咬吧
她笑了笑,伸出手,奏人先是一愣,然后真的伸出獠牙刺破表皮,鲜血源源不断流出来
小奏人好喝……灰钰小姐,可以给我更多吗……更多……
.
Between salt water and the sea strands,
在海水与沙滩之间,
Then he'll be a true love of mine,
然后他将成为我的真爱,
Tell him to reap it with a sickle of leather,
叫他用皮镰刀将其(胡椒,上文省略了一段,要求是用一粒胡椒籽播种)收割,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,
And gather it all in a bunch of heather,
然后用一根帚石楠将其束起,
Then he'll be a true love of mine,
然后他将成为我的真爱,
Are you going to Scarborough Fair,
你要去斯卡波罗集市吗,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,
Remember me to one who lives there,
请代我问候住在那里的一个人,
He once was a true love of mine,
他曾经是我的真爱。
=本章完=