话本小说网 > 明星同人小说 > 日本顶级声优的故事
本书标签: 明星同人  同人  声优     

第515章KTV唱歌

日本顶级声优的故事

在录制完那些歌曲之后,我们乐队成员一起去了一趟ktv,毕竟这都属于我们的常识

进入ktv之后,就开始点歌了,作为最后压轴的选手,我听了一下他们几位的厂工,真想说,不愧是我的成员,都是贼厉害的那一种

很快就轮到我了,这次要唱的是一首2011年出的一首歌曲,好好听一下吧!

ご机嫌いかが?

现在心情如何

さぁみんな笑え

大家一起笑一笑

耻ずかしがらず

不要害羞了

その颜上げて

快抬起你的头

悩みや不満に

烦恼不满或不安

不安忘れ

全部忘掉吧

今宵 宴だ 歌えや踊れ

今晚 来盛宴一场 边唱边跳吧

惚れた肿れたは

让人神魂颠倒面红耳赤

あぁめんどくせー

啊啊真是好麻烦

金のトラブル

有关金钱的烦恼

もぅ闻きたくねー

快点滚出我的世界

损だ得だの

管它是盈是亏

こだわるんじゃねー

别被这点小事拘泥

笑颜で福呼べ

带着笑容呼唤福运

さぁ手を叩け

一起来拍手吧

笑えや笑え

笑一笑吧笑一笑

考えても答えねぇ

再怎么想也不会有答案

生まれた顷 思い出せ

快想一想 出生的时候

あんたも周りも 笑ってた

你和周围的大家 都是笑着的

ワハハ… ガハハ…

哇哈哈 啊哈哈

今 抱えてる

现在 把提着的

荷物を置いて

行李全都放下吧

今 着饰る

现在 装扮着的

衣服など脱いで

华服也都脱掉吧

过去の伤など

过去的伤口之类的

谁でもあるぜ

无论是谁都会有

まだ痛むなら 泣き笑え

仍然痛苦的话 就哭着大笑吧

笑われても胸张れ

即使被嘲笑也要挺起胸膛

少なくとも笑颜にさせた

即使没人支持也要露出笑容

生まれた顷 思い出せ

快想一想 出生的时候

あんたも周りも 笑ってた

你和周围的大家 都是笑着的

ワハハ… ガハハ…

哇哈哈 啊哈哈

拳 未来へ

握拳 向着未来

今 手开いて

现在 把手张开

音に合わせて

合乎这音乐的节拍

君の风吹け

让你的风吹散阴霾

上下に 揺れて

来一起 上下摇摆

焦らず 前へ

不必心急 只需向前

ほら一歩 踏みしめ

看啊这一步 踏出之后

今 ただ 咲き夸れ

现在便可 尽情地绽开

何のために生まれたか?

我们为了什么而出生

何のために生きるのか?

又是为了什么而生活

分からないから生きるのさ

因为不知道我们才生活着啊

生きてるうちに分かるのさ

生活着你自然就会明白的啊

歌え 叫べ 饮め食え踊れ

唱吧 叫吧 喝吧吃吧跳吧

涙よ土に 芽を出せ

泪水啊快催发 土中的新芽

踊る阿呆に 见る阿呆

看白痴跳舞的人 一样是白痴

どうせ阿呆なら

无论如何都是白痴的话

踊らにゃ损々Song!

不跳舞就会损损唱歌

ワハハ… ガハハ… ワハハ…

哇哈哈 啊哈哈 哇哈哈

还有一首自己的歌曲

ときどき

时常在想

もしかしたら何も

所有的一切

かも夢なんじゃないかと思うんだ

不会都是梦吧

かつて君が

以前你曾

見たはずの景色の中に

见过的景色

僕も今立ってるんだ

现在我身置其中

君はここで

你在这里

何を思ってたんだろう

曾经思考着什么呢

君にしか訊けない

只能问你的问题

ことを聞きたかったのに

想听你的回答

果たせなかった誓いはどこに

无法履行的誓言

しまえばいいんだろう

在哪说都无所谓吧

言えなかった言葉はどこに

说不出口的话

ぶつければいいんだろう

在哪倾吐都无所谓吧

失うたびに強くなれるって

有人说每次失去 都会变的更坚强

それはきっとそうなんだけど

虽说肯定没错

それでも失いたくなんてないんだ

但我根本不想失去

FLOWER あの花の

花朵 花朵的笑脸

笑顔が君を強くする

更衬托你的强大

花なんて似合わない君の

你并不适合花朵之类

ばつの悪そうな照れ笑いが

难为情的腼腆笑容

今も胸を離れないんだ

至今难以忘却

照れくさくて

因为害羞

言えなかったけれど

没有说出口

世界を笑顔にすること

起码可以

さえできると思ってた

面向世界微笑

季節が巡って秋になり

季节交替 到了秋天

君の年に近づくころには

靠近你的地方

全部綺麗な思い出に

全部都是

なっているのかな

美好的回忆吧

どきどき、あわよくば

有时在想 碰巧

何もかも

全部

夢だったらいいのにと思うんだ

都是梦的话多好

ひたすらに迷いながら

一味的迷糊

どうしてこんなところまで

怎么会来到

来てしまったのか

这样的地方

君と話したかった景色の前で

在和你聊到的景色面前

僕は立ち尽くしてるんだ

我一直站着

君にしか言えないことを

只能对你说的话

言いたかったのに

想说出口

叶うことない

但最终没有

願いはどこに

把愿望

埋めればいいんだろう

埋葬何处是好

届くことない

无法抵达

祈りはどこに

把祈祷

捨てればいいんだろう

丢向何处是好

傷つくたび優しくなれる

每次受伤都会变得更温柔

それはきっとそうなんだけど

虽说那肯定没错

それでも傷つきたくなんてないんだ

但我根本不想受伤

いつの日か誰もが笑顔に

如有一天 谁都可以

なるうたが作れたら

微笑着写歌的话

花なんて似合わない僕たちの

不合适戴花的我们

とりとめのない苦笑いを

就不想忘记

忘れたくなんて ないんだ

那不可言喻的苦笑

今は涙しか出てこないけれど

现在只有流泪

出逢わなければよかったなんて

最好不要见面之类的

どうしても思えないんだ

根本没想过

いくつもの秋が通り過ぎて

不管几番秋去秋来

君の年を追い越すころには

在可以赶超你的地方

もう涙することもなくなっているのかな

应该不会再流泪了吧

誰にでも別れはおとずれるって

有人人终有一别

それはきっとそうなんだけど

那肯定没错

それでもまた君と話したいんだ

但是还想和你说话

時が全て洗い流してしまうって

有人说时光都会冲淡

それはきっとそうなんだけど

那肯定没错

それでも君が残してくれた花は

但是你留下的花

いつまでも咲き続けるって

会永远绽放

信じたいんだよ

我坚信

FLOWER あの花の笑顔が君を強くする

花朵 花朵的笑脸 更衬托你的强大

花なんて似合わない君の

你并不适合花朵之类

ばつの悪そうな照れ笑いが

难为情的腼腆笑容

今も胸を離れないんだ

至今难以忘却

照れくさくて言えなかったけれど

因为害羞 没有说出口

世界を笑顔にすること

起码可以

さえできると思ってた

面向世界微笑

季節が巡って秋になり

季节交替 到了秋天

君の年に近づくころには

靠近你的地方

全部綺麗な思い出になっているのかな

全部都是 美好的回忆吧

上一章 第514章录制单曲 日本顶级声优的故事最新章节 下一章 第515章录制专辑