本书标签: 明星同人  同人  声优     

第118章录歌(2)

日本顶级声优的故事

接下来录制的歌曲是妖精的尾巴op

名字叫Snow Fairy(雪精灵)

开始

音无结弦

Fairy, where are you going〖妖精 你要去哪里〗

音无结弦
音无结弦

光 全部集めて 君の明日照らすよ 〖把光芒 全部集中起来 照亮你的明天〗

音无结弦
音无结弦

Oh イェー 闻こえてんのかこの声は?〖Oh yeah 你能听见这声音吗?〗

音无结弦
音无结弦

Oh イェー 嗄れたって叫ぶから〖Oh yeah 即使嘶哑了也要呼喊〗

音无结弦
音无结弦

Oh イェー 闻こえるまで君の心が〖Oh yeah 直至传达到你心中为止〗

音无结弦
音无结弦

Oh イェー Oh イェー〖Oh yeah Oh yeah〗

音无结弦
音无结弦

月と太阳のハイタッチ〖月亮与太阳的高空接触〗

音无结弦
音无结弦

忘れ物はないですか?〖没有遗失些什么吧?〗

音无结弦
音无结弦

おかしいな君がいないと〖如果你不在总觉得很不自然〗

音无结弦
音无结弦

欲しい物さえ见つからない〖连想要的东西都无处可寻〗

音无结弦
音无结弦

Snowing 素直に 笑颜になれたのは〖雪天中 我之所以能直率地 露出笑容〗

音无结弦
音无结弦

2人 寄り添い 重ね合った「时间」があるから〖是因为存在着 两人 彼此依偎的 共同「时间」〗

音无结弦
音无结弦

Fairy, where are you going〖妖精 你要去哪里〗

音无结弦
音无结弦

光 全部集めて 君の明日照らすよ〖把光芒 全部集中起来 照亮你的明天〗

音无结弦
音无结弦

Ohイェー 波打ち际に浮かべた感情〖Oh yeah 看着浮出水面的感情〗

音无结弦
音无结弦

いつの间にかオレンジさえ白く変わってく季节〖不知不觉间连橙黄色季节也变成一片雪白〗

音无结弦
音无结弦

Ohイェー 仆ら2人见つめてたレインボー〖Oh yeah 我们俩一同凝望过的彩虹〗

音无结弦
音无结弦

今は思い出の中で七色が雪に変わる〖如今仍在记忆中化成七彩的雪〗

音无结弦
音无结弦

不思议だな君が笑うと〖你的笑容真不可思议〗

音无结弦
音无结弦

仆は少しだけ强くなれるんだ〖我仿佛又变得更加坚强了〗

音无结弦
音无结弦

Snowing こんなに1人震えてる君の〖雪天中 一个人独自颤抖的你〗

音无结弦
音无结弦

そばに寄り添い包み込むことも出来ずに〖此时的我无法接近你也无法温暖你〗

音无结弦
音无结弦

Fairy, slowly but surely〖妖精 请你缓慢而稳步地〗

音无结弦
音无结弦

you're walking your way, hang in there!〖去走自己的道路吧 一直坚持到底!〗

音无结弦
音无结弦

笑うことさえ忘れてた仆に魔法をかけて〖请向那连该怎么笑都不记得的我施加魔法吧〗

音无结弦
音无结弦

笑颜一つで全てを変えた君は仆のFairy〖一个笑容就改变了我一切的你是我的妖精〗

音无结弦
音无结弦

Snowing 素直に 笑颜になれたのは〖雪天中 我之所以能直率地 露出笑容〗

音无结弦
音无结弦

2人 寄り添い 重ね合った「时间」があるから〖是因为存在着 两人 彼此依偎的 共同「时间」〗

音无结弦
音无结弦

Fairy, where are you going〖妖精 你要去哪里〗

音无结弦
音无结弦

光 全部集めて 君を照らすよ〖把光芒 全部集中起来 将你照亮〗

音无结弦
音无结弦

Snowing 素直に 笑颜になれたのは君だから〖雪天中 我之所以能直率地 露出笑容是因为你〗

音无结弦
音无结弦

君とだったから〖是因为有你在〗

音无结弦
音无结弦

Snowing Fairy〖雪花妖精〗

音无结弦
音无结弦

君がくれた光 全部集め叫ぶよ〖你赐予我的光芒 全部集中呼喊着〗

音无结弦
音无结弦

Snow fairy〖雪之妖精〗

音无结弦
音无结弦

Don't say goodbye〖不要说再见〗

音无结弦

一曲结束

工作人员:OK

音无结弦

音无结弦

现在已经结束了,但这也只是唱的部分,接下来还要去拍mv,好多工作啊……

————————

歌曲名:Snow Fairy(雪精灵)