少女像大爷似的躺在床上,翘个二郎腿,手里拿着手机
喂


干啥?
金智妮用蹩脚的中文说
噗,哈哈哈

金智妮听见你震死人的笑声恨不得要扇你
언니,중국어는버현형과똑같아요.

(姐,你说中文和伯贤哥差不多)


나는중국어를너보다못하다.나는어릴때부터외할아버지와한국에서살았다.너.

(你中文比我好,我从小和外公在韩国生活)

당신과엄마아빠는중국에살고있는데나의중국어를어떻게줄까?

당신과엄마아빠는중국에살고있는데나의중국어는어떻게당신에게줄까요?

(你从小和爸爸妈妈在中国生活,你中文当然比我好了)
좋아,언니내일한국으로날아갈게.

(好了姐,明天我要飞韩国)


무슨일이야?발표가있습니까?(怎么了有通告?)
아뇨,내일쉬고모레는예능에참가할거예요.(不是,我明天休息,后天有个综艺)


一说到通告,上周你的内个综艺我看了,你就不能不损我吗?발표에대해말하자면,지난주에너의예능을내가보았는데,너는나를손상시키지않을수없니?
어쩔수없어,이건사실이야.난내팬을속일수없어.没办法啊这是事实,我不能骗我的粉丝啊


그래,내일한국에와서바로집에와.明天你来韩国直接回家吧
嗯,行

知道了알았어요.
