JackandJillwentupthehill
杰克和吉尔上了山
Tofetchapailofwater.
去取一桶水
Jackfelldown
杰克摔倒了
andbrokehiscrown,
摔破了头
AndJillcametumblingafter.
吉尔跟着也摔倒了
Then,upJackgot,
然后杰克爬起来
andofftotrot,
撒腿跑回去了
Asfastashecouldcaper
尽可能快快地跑
TooldDameDeb,
去找黛比爵士
whopatchedhishead
他包裹着头
Withvinegarandbrownpaper.
用醋和牛皮纸
Jillcameinhowshedidgrin
吉尔一进门就忍不住笑了
ToseeJack'spaperplaster
看见吉尔的纸膏药
Mothervexeddidscoldhernext
妈妈生气地训了她
ForlaughingatJack'sdisaster.
因为她让杰克倒了霉
酒精税还是被斩首的王室?
这首童谣出现在1765年,关于它的解释有两个版本。比较重口味的解释版本认为,“杰克”与“吉尔”指的是路易十六和他的皇后,“爬上山”指的是皇室逐渐有了权势。后来路易十六和皇后被斩首了,这就是歌词后两句所指的内容。但人们更喜欢这个版本:即“杰克与吉尔”与“黑绵羊”相似,指的是当时查理一世的酒精税改革。“杰克”指的是半品脱酒(一杯),“吉尔”指的是1/4品脱酒(半杯)。