话本小说网 > 现代小说 > 我不喜欢梁医生
本书标签: 现代  医生男友  高甜互虐     

第三百四十八章 非洲的语言

我不喜欢梁医生

斯瓦希里语(kiswahili)属于尼日尔-刚果语系—大西洋-刚果语族—沃尔特语支,是非洲语言使用人数最多的语言之一,和阿拉伯语及豪萨语并列非洲三大语言。

斯瓦希里语是坦桑尼亚、肯尼亚、乌干达的官方语言,刚果民主共和国的国家语言之一,斯瓦希里语的方言科摩罗语是科摩罗的官方语言之一。在赞比亚、马拉维、布隆迪、卢旺达、索马里、莫桑比克等东非和中非的国家,斯瓦希里语被作为交际语言使用。

早在1728年斯瓦希里语是以阿拉伯字母来拼写,之后到19世纪受到欧洲殖民者的影响改以拉丁字母来拼音。而斯瓦希里语也吸收了大量阿拉伯语借词,连语言的名称“斯瓦希里”都是来自阿拉伯文سواحيل(Sawahil)“濒海地区”。

一路捞斯瓦希里语导航网(16Lao Kiswahili Tovuti ya Urambazaji ya Kimataifa)是北京一路捞互联网科技有限公司开发的斯瓦希里语导航网站。

目前,它是全球首创的、将新闻、影视、购物、体育、时尚、音乐等各类型的斯瓦希里语网站汇聚在一起的大本营。用户可以通过在斯语站点击网站链接链向坦桑尼亚、肯尼亚、乌干达、刚果、索马里等斯瓦希里语使用国家。

此外,一路捞斯瓦希里语导航网的新闻资讯、生活百科等版块每日实时更新东非国家最新快报,从国家大事到政策风向,东非各国的动态一览无遗,这对东非投资者来说是一张不可多得的晴雨表,对斯瓦希里语学生来说也是一项必不可少的语言学习工具。

一路捞斯瓦希里语导航网

尽管最初是用阿拉伯文字书写的,现在斯瓦希里语已经采用基督教传教士和殖民地管理当局引入的拉丁字母来书写。这里展示的文字是天主经。

起源

斯瓦希里语传统上被认为是阿拉伯治下桑给巴尔的语言,由于阿拉伯奴隶和其他商品贸易沿海岸传播。至于它最初是因为来自桑给巴尔以外的大陆当地人被作为奴隶贩卖而随之传到桑给巴尔的,还是桑给巴尔本地就有本地黑人居民,目前尚不知晓。

无论如何,阿拉伯商人从至少6世纪就开始和沿海居民有密切的联系,伊斯兰教也在至少9世纪开始在东非海岸传播。

目前已知最早的斯瓦希里文字记录是1711年在基尔瓦基斯瓦尼用阿拉伯字母写成的。它们被送往葡萄牙所属的莫桑比克以及当地的同盟。这份新建的原件现在在印度的历史档案馆中。但是受到欧洲殖民力量的影响,拉丁字母后来成为了标准。

殖民时期

1886年,在德国控制了坦噶尼喀(现今坦桑尼亚的主要部分)后,它注意到斯瓦希里语的广泛分布,并很快制定斯瓦希里语为殖民地区域的官方行政语言。在临近的肯尼亚,英国殖民当局并没有这样做,但是也在朝着这个方向行动。德国、英国都需要在一个居民使用多种不同语言的殖民地上进行统治,因此殖民当局都需要选择一个单一的本地语言,并希望本地人能够接受。斯瓦希里语是这两处殖民地唯一合适的选择。

由于德国在一战中战败,其在海外的领地被瓜分,坦噶尼喀落入英国的掌控中。

英国当局在英国基督教传教士的帮助下,积极在东非殖民地(乌干达、坦噶尼喀、桑给巴尔和肯尼亚)推广斯瓦希里语,用以进行初等教育和基础管理。斯瓦希里语在当时附属于英语:大学教育,大部分中学教育,较高层次的政府管理仍然使用英语。

推广斯瓦希里语的关键一步是创造一个统一的书写语言。1928年6月,一个跨区域会议召开,桑给巴尔的一个方言语支Kiunguja被选作标准化斯瓦希里语的基础。如今当作第二语言被教授的标准斯瓦希里语。从实用角度就是桑给巴尔斯瓦希里语,尽管在标准书面语和桑给巴尔口语之间存在着细微的差别。

现状

斯瓦希里语目前是坦桑尼亚、肯尼亚、刚果民主共和国三国的第二语言,作为官方、国家语言,有上千万的使用者。临近国家乌干达则在1992年将斯瓦希里语列为小学的必修课程中,并在2005年宣布其为官方语言。斯瓦希里语或其临近语言,是科摩罗的主要语言,在布隆迪、卢旺达、赞比亚北部、马拉维以及莫桑比克也有少量使用者。

上一章 第三百四十七章 非洲投资 我不喜欢梁医生最新章节 下一章 第三百四十九章 非洲大象