휴닝바히에
휴닝바히에欧尼欧尼,这道题应该怎么做啊?
安采新我看看……
安采新你上课听了吗这不是课本例题吗?
휴닝바히에哦……没听。
安采新害,好吧,你听着点。
휴닝바히에谢谢欧尼!
中考结束之后你待在家里没事干,成绩出来了,是本地最好的高中,新学校还没发通知,你想着闲着也是闲着,想着当家教赚点外快。
还没等你挂简历,妈妈突然一个电话打过来说是亲戚以前的邻居从别的地方刚搬到这儿来,最小的孩子马上要上初二,想着让你来辅导一下。
行呗,话好说来钱快咱就来呗。
但是你发现这个孩子是功课是真的不行。
上课老师讲过的书本上的例题也没有听进去,基本的公式也没听进去,有外语的天赋但就是不爱认真学。
你认真地给她讲解,她也有在认真听,但奈何前面落下的功课太多了,很多听得都云里雾里,她还喜欢跟你聊天,漫无目的地聊天,上一秒还在说她的朋友怎么样了,下一秒又在讲哪家的甜品味道不错。
但她最喜欢讲的还是她哥哥—休宁凯。
她说她们一家人长得都很像,所以只要想象一下她男孩子的样子再丑一点就可以了。
完全想不到啊,长得再像你脑子里面也想不出她哥哥能长什么样,还真有点好奇。
休宁凯和你同岁,因为老呆在家里打游戏也不学习被他妈妈逼迫着报了夏令营,要到开学前几天才能回来。
他妹妹很喜欢你,老说着要让你住在她们家,一开始你父母也说不同意,说不能麻烦人家,后来听说她家里只有她妈妈和她两个人在家,就把你交出去了,撇下你两个人去旅游了。
她还有个姐姐,但姐姐在外地读书不经常回来,所以你睡的是她姐姐的房间。
当时看房间的时候你还认错了。
你想着床上玩偶这么多肯定是她姐姐的房间嘛,女孩子喜欢玩偶很正常嘛。
然而晚上睡觉前……
휴닝바히에欧尼?你在哪个房间我怎么找不到你啊?
安采新啊,我在你姐姐的卧室啊?
你有点奇怪,开门探头看了看。
她看见你赶紧跑过来。
휴닝바히에哎呀不是这个,这是休宁凯的房间!
安采新啊???这……玩偶?
휴닝바히에他是喜欢玩偶。我姐姐……
她看了看她姐姐的房间。
휴닝바히에我姐姐的房间还没整理好,要不今晚跟我挤一张床吧。
安采新好。
熄灯。
安采新바히에啊……
휴닝바히에嗯?
安采新你有你哥哥的照片吗,我还是想不到他长什么样,有点好奇。
휴닝바히에哦,我找找。
휴닝바히에他不太喜欢拍照,很多照片都是我们偷拍的。
휴닝바히에近照没有,但是有小时候的照片。
휴닝바히에只有这两张,其他的都被他逼着删掉了。
安采新啊好可爱!真的跟你长得好像诶!
휴닝바히에哪有?我比他好看多了!毕竟我比他小两岁,年龄还是在的。
安采新你哥不会跟你一样没良心吧?
휴닝바히에我没良心吗?我说的是实话啊我最好看。
安采新行行行,你最好看了,晚安我的휴닝바히에妹妹。
휴닝바히에欧尼也晚安哦!