Michae... 更多精彩内容,尽在话本小说。" />
Michael建议打开网易云,边听边看
丞相府外
女人凑近身边的人低语着
龙套一聞いた?丞相府の宮崎花卉嬢が先ごろ中原から男を連れてきた。
(你听说了吗?丞相府的宫崎花卉小姐前不久从中原带回了一个男子。)
旁边的女人附和道
龙套二聞くところによると、この中原の男を見たことのある人は、千年に一度のあでやかな顔をしているといわれているそうだ。
(听说了,据说见过这个中原男人的人,都说他长着张千年一遇的绝色容颜。)
龙套一残念ながら、この男は丞相府に入ってから出てこなかったので、本当に噂通りだったのかどうか気になる。
(可惜这个男人自从进入丞相府后就没出来过,我倒是好奇他到底是否真的像传闻里说的那样。)
丞相府内
一个少女急匆匆的寻找着什么,看见一个仆人向她走来连忙弯下腰身行礼,
仆人宮崎さん。
(宫崎小姐。)
少女清脆的嗓音开口
宫崎花卉金さんはどこにいますか。
(你可有看到金先生在哪吗?)
仆人低着身子回道
仆人さっき、庭の桜の下で、金さんが見ていました。
(我刚刚看到金先生在院里的樱花下,正在观赏樱花。)
还没等下人说完话,少女便激动的加快脚步离开了。
果然,院里樱花树下站着一个男人,只是他的装扮与这里的其他人不一样,他穿着一身中原服饰。
少女赶来时看到树下的人就那样静静的站着,男人闭着双眸,高挺的鼻梁,粉唇微抿,棱角分明的下颚线,像是神明亲手雕刻的杰作。像是一副画一般。
看着他的背影有些痴迷,又有些落寞,她悄悄走到他背后,拥住他的腰身,在开口时,说的一副流利的中文,
宫崎花卉泰亨,你在想什么?
男人并未有任何举动,也任由着少女抱着自己,但眉头却微微蹙着,
金泰亨在想宫崎花卉小姐何时能让在下回中原去。
话语中没有一丝一毫感情和那疏远的称呼刺痛了少女的心。
少女松开手臂来到他面前,一脸忧伤的看着他,
宫崎花卉你就这么想回去吗?留在这里不好吗?为什么要离开我呢?
少女一连串的追问让金泰亨眉头皱得更紧,只留下一句“我累了,先去休息了。”就转身离去,少女站在樱花树下眼里闪过一丝异样的情绪,而后又看向樱花树。
丞相府外
龙套一昨日また人の話を聞いて、あの中原の男はすでに離れて、中原に帰って、本当に残念な私はまだ彼に会ったことがありません。
(昨天我又听别人说,那个中原男人已经离开了,回中原了,真是可惜我还没有见过他呢。)
龙套二そうですか。ところが昨日、丞相府には誰も出て来なかったという話を聞きました。
(是吗?可是我听别人说昨天丞相府并没有一个人出来过,谁知道呢。)
第二年
少女站在樱花树下,看着樱花在风中飘落,她伸出手接住一片花瓣,像是对待珍宝一样在掌心欣赏。
宫崎花卉今年の桜はいつもと違って、もっときれいで、もっと赤くなりました。
(今年的樱花与往年的不同了呢,更美,更红了。)
少女细声喃喃自语,靠着樱花树坐下,像是恋人依靠着樱花树。
——END
Michael注:本文()里的是日语翻译
Michael就是一个脑洞,文笔不好,勿喷
Michael谢谢
Michael原创,🈲一切