
嘿嘿嘿

我要谢谢“无声雨依”这个小宝贝鸭~



😘😘谢谢你的鲜花鸭~
————正文

经过刚才的爆炸,除了这间教室还有隔壁的美术教室(さっきの爆発を経てはこの教室も隣の美術教室)

还有洗手间你们哪都去不了(トイレもどこにも行けない)

这条路已经完全被切断了(この道は完全に切られた)

你在说什么我完全听不懂(何を言っているのか全然わからない)
所以说……我们现在变成了人质(だから......。私たちは今人質になりました)


什么人质?你在说什么(人質は?何を言ってるの?)

你是在整我们吗(あなたは私たち全体ですか?)
不,这一切都是真的(ないすべては本当に)


对了我的全校范围内(学校全体で)

都设置了像刚才那样的炸弹(さっきのような爆弾を設置しました)

你是说这间教室也有炸弹吗(この教室に爆弾は?)
嗯,肯定的(うん肯定の)

一个,两个,三个(一つの二つの三つ)

奈珂希指着教室角落说道

明白了,就回座位上吧(分かりました席に帰りましょう)
奈珂希又看了一眼柊一枫
刚好柊一枫也看了她
两人对视了六秒
咳咳(咳をする)

奈珂希咳了两声
解除了尴尬

『她怎么会知道我放炸弹的地方(どのように彼女は私が爆弾を置く場所を知っていますか)』



哇,大家都在逃命呢(うわー、、誰もが実行している。)

不多引出两三个炸弹,这种紧张气氛根本体现不出来(多くない引き出し2、3つの爆弾この緊張を体現していない)

我本来也这么想的,可是看到大家都在逃命逃亡(私もそう思っていましたがみんなが逃げているのを見ました)


好了,别玩手机了(いい遊ばないで携帯)
柊一枫说完这句话,奈柯希刚拿出手机
奈珂希也不管柊一枫管不管。
照样拿起来玩了

接下来我要收走你们的手机和书包(次は携帯とかばんを回収します)


你们要是敢做出什么小动作(何か小さい動作をするなら)


要是不想这样就把手机都放进来吧(そうしたくなければ携帯を入れて)


好,就这样老老实实的,很好(良いはこのようにおとなしいがいい)
董一峰就这样子慢慢慢慢的收到了奈珂希面前

来吧,放去吧(さあに行きましょう)
柊一枫对奈珂希说话的时候很温柔
噢(ああ)

我可以留下这个东西吗(これを残してもいいですか?)

奈珂希拿着一瓶药问着

这是什么药(これは何の薬だ?)
奈珂希站起来,在他耳边说道
你猜(そうだな)

柊一枫看着比自己矮一点点的奈珂希小声的说道

没收,每天来找我吃就行了(押収毎日私を探して食べていい)
每天?(毎日?)


嗯(うん)
好啊(よし)
