话本小说网 > 影视同人小说 > 相思不负,一生初见
本书标签: 影视同人  南客  秋山君     

两茫茫(中英文歌词对照1,后有配歌剧截图)

相思不负,一生初见

徐有容(人族圣女)Recalling the past bit by bit, heartbroken(忆过往点滴声声断肠PS:也可以翻译成:回忆往事,点点滴滴心痛)

徐有容(人族圣女)The soul under the sword has been broken(剑下魂已断散场PS:也可以翻译成:剑下的灵魂已经破碎)

徐有容(人族圣女)In my arms, you are still as you were when I first saw you(怀中你一如初见模样PS:也可以翻译成:在我的怀里,你还是我第一次见到你时的你)

徐有容(人族圣女)How can you break your promise for a lifetime(怎能食言许诺一世时光PS:也可以翻译成:你怎么能食言一辈子呢)

徐有容(人族圣女)Wushan and the sea, red beans can't bear to look forward to(巫山与沧海红豆不堪望PS:也可以翻译成:巫山与大海,红豆不忍期待)

徐有容(人族圣女)I called you again and again, you did not answer me, let me directly melancholy(唤你一遍遍遍遍怅惘PS:也可以翻译成:我叫了你一次又一次,你都不回答我,让我直接惆怅了!)

徐有容(人族圣女)Have cool moon do not understand amorous feelings according to the west window(纷纷凉月不解风情照西窗PS:也可以翻译成:有凉月不懂风情照西窗)

徐有容(人族圣女)Waking up to see you still next to me(惊醒美梦你还依偎身旁PS:也可以翻译成:醒来看到你还在我身边)

蝶儿(人族公主)two vast boundless and indistinct(两茫茫)

蝶儿(人族公主)How many nights are long and bright(多少黑夜长长复又天亮PS:也可以翻译成:有多少个夜晚又长又亮)

蝶儿(人族公主)Two boundless, parting more bitter come and go(两茫茫,别离多苦来来往往PS:也可以翻译成:两茫茫,离别更苦来来往往)

蝶儿(人族公主)two vast boundless and indistinct(两茫茫)

蝶儿(人族公主)Life is too short to forget(一生一世太短不够相忘PS:也可以翻译成:生命太短,不能忘记)

徐有容(人族圣女)Year after year, write lovesickness line after line(年年又岁岁写相思行行PS:也可以翻译成:一年又一年,写一行又一行的相思)

作者(静儿)久等了,今日份文是歌词,歌词未完,明天继续……希望大家喜欢😉PS:要记得收藏、评论呦~

上一章 番外十二:莫名其妙VS打抱不平 相思不负,一生初见最新章节 下一章 两茫茫(中英文歌词对照2,后有画外音小剧场)