话本小说网 > 轻小说 > 歌曲名集
本书标签: 轻小说  歌曲 

日语歌

歌曲名集

H△G-アイロニ

少し歩き疲れたんだ

有些走累了呢

少し歩き疲れたんだ

有些走累了呢

月並みな表現だけど

虽然以那么平凡的表现

人生とかいう長い道を

来形容人生的漫长道路

少し休みたいんだ

想稍稍休息下呢

少し休みたいんだけど

想稍稍休息下呢

時間は刻一刻残酷と

时间每分每刻都这样残酷

私を引っぱっていくんだ

将我紧拖着前行

うまくいきそうなんだけど

虽然看似顺利进行着

うまくいかない事ばかりで

但其实全是不顺利的事

迂阔にも泣いてしまい

却糊涂地哭了

そうになる

起来

情けない本当にな

真是丢人呢

惨めな気持なんか

这样悲惨的感受

嫌というほど

已经体验到

味わってきたし

不想再有了

とっくに

但明明应该

悔しさなんてものは

将悔恨之类

捨ててきたはずなのに

早已丢弃了

いつも抱くほど

虽也不是感到绝望般

悪いわけじゃないけど

那样差劲

欲しいものは

但希望的东西

いつも少し手には届かない

却永远得不到手

そんな半端だとね

对这样没有用的家伙

なんか期待してしまうから

为什么会有所期待呢

それならもういっそのこと

既然如此不如干脆

ドン底まで

将它推入

突き落としてよ

谷底吧

答えなんて言われたって

即使要说答案

人によって

因人不同

すり替わってって

也会有所改变

だから绝対なんて绝対

所以绝对之类绝对

信じらんないよねぇ

是不能相信的是吧

苦しみって谁にもあるって

谁都会有苦楚

そんなのわかってるから

说着这谁都

何だって

明白

なら笑って済ませばいいの

那就笑著过去就好了吧

もうわかんないよバカ

我不知道该怎么办啦笨蛋

散々言われてきたくせに

明明是被狠狠说了

なんだ

一番

まんざらでもないんだ

但却未必就是这样

简単に考えたら楽なことも

将简单思考起来很容易的事

难関に考えてたんだ

也当做难题考虑了

段々と色々めんどくなっても

种种事都越发麻烦

淡々と

让一切

终わらせちゃおうか

都淡淡结束吧

病んだとかもう

病了吗

嫌になったから

之类已经受够了

やんわりと

能温和地

もういいじゃんか

结束不就好了吗

君の篤実とか

你的信仰也好

生きてる意味とか

又或是生存意义之类的

别にそんなものはさして

那些东西也并不是

必要ないから

那么必要

具体的でわかりやすい

请给我具体易懂的

机会をください

这样的机会

泣き场所探すうちに

在寻找哭泣的地方时

もう泣き疲れちゃったよ

就已经哭累了啊

きれいごとって嫌い

讨厌华而不实

だって

的话

期待しちゃっても

期待着却

形になんなくて

捉不到蛛丝马迹

星が僕ら見守ってって

要说星星守护着我们

夜しかいないじゃんねぇ

那也就只有晚上对吗

君のその優しいとこ

你的温柔

不覚にも求めちゃうから

我在不知不觉中寻求着

この心やらかいとこ

这颗心的柔软

もう触んないでヤダ

请不要触碰了不要

もうほっといて

不要管了

もう置いてって

丢下我吧

汚れきったこの道は

弄脏的这条路

もう変わんないよ

已经无法改变了啊

疲れちゃって弱気になって

疲倦了变得懦弱了

逃げ出したって

想要逃也是

無駄なんだって

白费力气

だから内面耳塞いで

所以内心捂着耳朵

もう最低だって泣いて

哭着这已经是最后

人生って何なのって

人生又是什么呢

わかんなくても

只是不明不白地

生きてるだけで

活着

幸せって思えばいいの

认为这就是幸福就可以了吗

もうわかんないよバカ

我不明白了啦笨蛋

上一章 知否知否 歌曲名集最新章节 下一章 少年英雄