竹里馆 王维
独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。
春夜洛城闻笛 李白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
逢入京使 岑参
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
晚春 韩愈
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
竹里馆:选自《王维集校注》卷五(中华书局1997年版)。作者曾经在陕西蓝田的辋(wǎng)川居住,有《辋川集》组诗二十首,这是其中的第十七首。竹里馆,是“辋川别业二十景”之一,应当是建在竹林里的屋舍。王维(约701—761),字摩诘,河东(治所在今山西永济西)人,祖籍太原祁县(今属山西),唐代诗人、画家。
幽篁:幽深的竹林。篁,竹林。
深林:这里指“幽篁”。
相照:照射我,意思是明月来陪伴我。
春夜洛城闻笛:选自《李白集校注》卷二十五(上海古籍出版社1980年版)。洛城,即洛阳。
玉笛:对笛子的美称。
折柳:指《折杨柳》,汉代乐府曲名,内容多叙离别之情。
逢入京使:选自《岑参集校注》卷一(上海古籍出版社1981年版)。唐天宝八载(749).作者赴任安西节度使幕府书记,这首诗写于赴任深中。人京使,回京城长岁的使者。
漫漫:广远无际的样子这里形容路途遥远。
龙钟:沾湿的样子。一说.悬垂的样子
凭:请求,烦劳。
传语:捎口信。
晚春:选自《韩昌黎诗系年集释》卷九(上海古籍出版社1984年版)。这是作者《游城南十六首》组诗的第三首。韩愈(768-824),字退之,河阳(今河南孟州)人,自谓郡望昌黎,世称“韩昌黎”,唐代文学家、思想家、教育家,“唐宋八大家”之一。
杨花榆荚无才思:意思是杨花榆荚不像别的花那样“百般红紫”,如同人之“无才思”。榆荚,指榆钱,榆树的果实。才思,才气、才情。
解:懂得,知道。
大家手上有免费的东西可不可以支持一下新人作者呀૮₍ɵ̷﹏ɵ̷̥̥᷅₎ა