自从上次两人公园遇见后温念禾没怎么联系沈知衍相反沈知衍也是。近几天温念禾实在没灵感而且又无聊只好觉得出去旅行寻找灵感。温念禾打开手机从网上看了看自言自语说:“去哪儿好呢?”她盯了半天手机,终于看到一个地点眼睛闪闪发光原来是法国巴黎。温念禾快速下单了一个机票就开始收拾行李收拾完给自己换了一身装扮。她今天的装扮很可爱一身粉色裙子衬得她皮肤更加白。干完全部事后她拿着行李去了机场差不多等了一会儿就上飞机了。上飞机后看着那美景温念禾灵感大发拿出手机拍了几张。一个小时后飞机也是到巴黎了可是温念禾本来开开心心的表情瞬间变成了一副没休息好的样子。原来是后排小孩儿一直踢座椅,让她这一个i人一路都忍气吞声过来了。她回到酒店后放下东西准备去散散心拿着自己的画画工具放包里后就出去了。她出去后巴黎的梧桐影漫过香榭丽舍的石板路,温念禾捧着刚买的可颂,转身时撞进一片清冽的木质香里。抬眼便撞进沈知衍的眼眸,他指尖还捏着飞机票,身后是塞纳河吹来的风,猝不及防的相遇,让整座巴黎的浪漫,都成了这场偶遇的背景。沈知衍笑着说:“温小姐又见面了!”温念禾看着沈知衍惊喜的说:“这么巧又遇见了我们还真是有缘分啊!你来巴黎干嘛呀?”沈知衍心想:“我的大小姐啊我是来追你的。”他开口说:“来旅游顺便找找灵感!”温念禾一听开口:“连理由都这么巧我也是来玩顺便找灵感的。”这时,旁边的小铺子传来吵架声。两人都看向那边,原来是有人偷东西被老板抓住了,只见偷东西的人一身脏似乎是一个贫困的人,老板不停的训斥着说:“Pourquoi as-tu volé mes affaires ? C'est le pain que j'ai travaillé dur pour le faire, pourquoi as-tu volé ?Voler et courir, vraiment servi, aujourd'hui cette chance est également mort de malchance!”那位偷东西的贫穷人歉意的说:“Je suis vraiment désolé, je suis un homme pauvre et j'ai besoin de m'occuper de ma famille.Je devais le faire, désolé, désolé.”两人看着那场景,似乎很心疼那位贫困的人。温念禾走向那位老板开口:“Je vais payer pour le patron.”老板看着那已经摔坏的面包开口:“Ce pain est devenu si mauvais que je vous donne la moitié du prix!”温念禾开心的说:“Très bien, merci patron.”付完钱后那个贫穷的人走过来说:“Vraiment merci à vous.Les bons sont en paix toute leur vie.”温念禾笑着点了点头回到沈知衍旁边说:“其实那位老板也挺善良的看到面包坏了,还让我付半价的钱,这应该就是的外冷内热的性格吧。沈知衍说:“是啊,但是比起他们,我还是感觉你更善良。”温念禾听了沈知衍夸奖谦虚的说:“谢谢夸奖!”两人慢慢悠悠的走在路上,看着各处的风景。沈知衍开口:“巴黎的风景确实优美,我的灵感瞬间有了呢!”温念禾也说:“是的是的,我也觉得灵感大发。”她边说边拿起他的画画工具,坐在一个无人走的地方开始画画。沈知衍坐在她身旁也画着自己的画两人就这样边聊天边画画完成作品后欣赏了一番回各自的酒店了。