话本小说网 > 同人小说 > 刀子总结
本书标签: 小说同人  二哈和他的白猫师尊  虐死你 

英文,小说

刀子总结

The Orchid's Whisper in the Late Tang

The rain of the third month in the tenth year of Xiantong soaked Chang'an's朱雀大街(Zhuque Avenue), turning the packed loess into dark mud that clung to the hem of Li Xun's linen robe. He stood under the eaves of a dilapidated tea house, watching caravans trundle past with camel bells tinkling through the mist—merchants from the Western Regions wrapped in fur, imperial messengers clutching scrolls sealed with cinnabar, and peasants hurrying home with bamboo baskets slung over their shoulders. The air smelled of damp earth and the faint jasmine of hairpins worn by passing maidens, but Li Xun's gaze was fixed on a small potted orchid perched on the tea house's windowsill. Its petals, pale as moonlight, trembled in the breeze, a delicate contrast to the city's bustling grit.

Li Xun was a scholar without an official post, his dreams of serving the court shattered by the corruption that festered in the Tang's declining years. His father, once a high-ranking censor, had been exiled for exposing a eunuch's embezzlement, leaving the family in ruin. Now, at twenty-five, Li Xun wandered Chang'an, making a meager living copying books for wealthy patrons while secretly compiling records of the dynasty's injustices—scrolls hidden in the hollowed-out base of his bamboo writing brush.

"Mind if I share your shelter?" a voice asked, soft yet clear above the patter of rain.

Li Xun turned to see a man standing beside him, his robes of indigo silk faded but neatly tailored, a jade pendant carved into the shape of an orchid hanging from his waist. His hair was tied back with a simple leather cord, and his eyes, dark as ink, held a calm intelligence that belied his worn appearance. This was Wei Bo, a former general who had resigned his post after refusing to participate in a military coup. Li Xun had heard of him—whispers in taverns of a soldier who valued honor over power, who had abandoned his command rather than shed innocent blood.

Li Xun nodded, stepping aside to make room. "The rain shows no sign of stopping," he said, gesturing to the orchid on the windowsill. "It’s a resilient little thing, surviving here amid the dust and noise."

Wei Bo's gaze softened as he looked at the flower. "Orchids don’t choose their soil," he replied. "They bloom where they’re planted, even if the ground is harsh. Much like us."

The words struck a chord in Li Xun. He had often felt like a stranger in his own city, a scholar adrift in a world that no longer valued knowledge or integrity. But in Wei Bo’s eyes, he saw a kindred spirit—someone who, like the orchid, refused to wither in the face of adversity.

Over the next hour, they talked as the rain poured down. Wei Bo spoke of his days on the frontier, of battles fought under starry skies and the camaraderie of soldiers who would lay down their lives for one another. Li Xun told him of his father’s fate, of his own quest to preserve the truth in a time of deceit. When Wei Bo learned of the secret scrolls, his expression grew serious.

"These records are dangerous," he said. "The eunuchs and corrupt officials will stop at nothing to silence you. You need protection."

Li Xun shook his head. "I have no one to turn to. My family is scattered, and most scholars are too afraid to speak out."

"You have me," Wei Bo said firmly. "I may no longer be a general, but I still have allies in the city—soldiers who owe me debts, merchants who respect my father. Together, we can keep your scrolls safe, and when the time is right, we can share them with the people."

In the weeks that followed, Li Xun and Wei Bo became inseparable. They met at dawn in the city’s eastern market, where Wei Bo would bring fresh ink and paper, and Li Xun would read aloud excerpts from his scrolls. They wandered the quiet lanes of Chang’an at dusk, discussing philosophy and politics, their voices blending with the rustle of leaves and the distant call of street vendors. And everywhere they went, they encountered orchids—in the gardens of forgotten temples, in the courtyards of kind-hearted commoners, even in the cracks of stone walls—each one a silent reminder of their shared resolve.

But danger lurked around every corner. The eunuch faction, led by the powerful Tian Lingzi, had heard rumors of a scholar compiling evidence against them, and they had sent spies to track Li Xun’s movements. One evening, as Li Xun was returning to his small rented room, he noticed a group of men following him—rough-looking characters with cold eyes and hands resting on the hilts of their swords.

He ran, his heart pounding, and ducked into a narrow alley. But the men were fast, and soon they had him surrounded. Just as one of them raised his sword, a figure leaped from the shadows—Wei Bo, his jade orchid pendant glinting in the moonlight, his movements swift and precise. He drew his own sword, a rusted but well-maintained blade, and engaged the attackers in combat.

Li Xun watched in awe as Wei Bo fought, his body moving like a dancer’s, his strikes calculated and fierce. The former general was outnumbered, but he never faltered, his eyes burning with determination. When the last attacker fell to the ground, groaning in pain, Wei Bo turned to Li Xun, his chest heaving, a small cut on his forehead.

"Are you hurt?" he asked, rushing to Li Xun’s side.

Li Xun shook his head, his voice trembling. "Why did you do that? You could have been killed."

"Because you’re not alone anymore," Wei Bo said, wiping the blood from his forehead. "We’re in this together, remember? The orchid doesn’t bloom alone—it needs sunlight and rain, just as we need each other."

That night, they fled Chang’an, seeking refuge in a small village in the mountains south of the city. The villagers, who had suffered under the eunuchs’ tyranny, welcomed them with open arms, offering them food and shelter. In the village, Li Xun continued to write, his scrolls now filled with stories of the common people—farmers cheated by tax collectors, artisans exploited by greedy merchants, women forced into servitude. Wei Bo trained the village’s young men in self-defense, teaching them to fight with sticks and stones, to protect their homes and families.

As the months passed, the scrolls began to circulate beyond the village, carried by travelers and messengers to nearby towns and cities. People read Li Xun’s words and were inspired—they began to speak out against corruption, to demand justice for the wronged. The movement grew, spreading like wildfire across the land, until even the imperial court could no longer ignore it.

In the end, the eunuch faction was overthrown, and a new emperor ascended the throne—one who promised to restore the Tang’s former glory, to uphold justice and integrity. Li Xun and Wei Bo returned to Chang’an, where they were hailed as heroes. The scrolls were published in book form, becoming required reading for scholars and officials alike, and the orchid became a symbol of resistance and hope, planted in gardens across the empire.

But for Li Xun and Wei Bo, the greatest reward was not the praise or the recognition. It was the bond they had forged—a friendship born in adversity, strengthened by shared ideals, a connection as enduring as the orchid’s bloom. They lived out their days in a small courtyard on the outskirts of Chang’an, surrounded by orchids of every variety, their days filled with writing and conversation, with quiet moments of reflection and gratitude.

And when the wind blew through their courtyard, carrying the scent of orchids, it seemed to whisper of their journey—of two men who had refused to let the darkness of their time extinguish their light, who had found strength in each other, and who had proven that hope could bloom like an orchid in the rain,even in the darkest days.

上一章 无题 刀子总结最新章节