联合国(一脸憔悴的来到会议室)
瓷(正在看书,看到联合国之后愣了一下)
瓷联?你这是怎么了?
联愣了一下,才缓过神来
联合国Ah?Oh, it's nothing.(啊?哦,没事)
瓷怎么可能?
瓷放下书,走到联身边
瓷跟我讲讲呗
联招架不住,只好坦白
联合国My five-star employee, isn't it a mess outside now? I'm really impressed. Every morning when I wake up, I have to shout 'Stop fighting!' and forget it if no one listens. They even stuck all my supplies at the door, and some even blew me up, right? That's my money! I spent my own money to send them supplies, only to be bombed by my opponent. Is there any reason for this!!!(我的五星级好员工,现在外面不是乱成了一锅粥吗?我真是服了,我每天早上起来还要大喊一声“别打了!”不听就算了,我的物资都被卡在门口进不去,还有的甚至给我炸了,不是?那些都是我的钱啊!我自己掏腰包给物资还要被对手给炸了,这还有没有天理啊!!!)
联合国I'm really impressed. I appeal every day but no one listens, and I'm even listed as an "unwelcome person" by Israel!(真是服了,天天呼吁没人听,结果还被以色列列为“不受欢迎的人”!)
瓷呃…
瓷那你挺惨了
联合国Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah!!!(啊啊啊啊啊啊!!!)
瓷好了好了
瓷没事的
法兰西推开门走了进来
法兰西- Ah? Chérie, qu'est - ce que c'est? Pourquoi est - ce arrivé?(咦?甜心,联咋成这样了?没事吧?)
瓷嗯…最近的事把祂给逼疯了
法兰西Euh...(呃…)
英吉利(推门走了进来,看到联合国的样子,刚喝的红茶喷到了法兰西衣服上)噗……
法兰西(看见自己衣服上的红茶,瞬间怒了)
法兰西Pseudo - gentleman!!! Tu as sali la robe que je viens d'acheter!!! Tu veux mourir?!!!!(伪绅士!!!你弄脏了我刚刚买的衣服!!!想亖了是不是?!!!)
英吉利(意识到自己命不久矣)
法兰西(追着英吉利跑)
法兰西Arrêtez - moi!!!(给我站住!!!)
英吉利I'm a dog if I don't run!!!(我不跑就是狗)
瓷好了好了
瓷(拦住祂两)
英吉利Cut(切)
法兰西Couper(切)
俄罗斯打开门
俄罗斯Юн? Ты в порядке?(联?你没事吧?)
联合国(摇了摇头)It's okay(没事…)
瓷啧…我觉得这样下去不是办法
瓷再这样下去的话,我觉得联他可能压力会很大
法兰西En effet, alors qu'est - ce qu'on fait?(确实,那我们该怎么做?)
瓷呃……
俄罗斯В противном случае, во всяком случае, это будет красиво, когда он опоздает, но также стучится в дверь, некоторые из нас сначала выбивают дверь, а затем приклеивают ее лентой, в любом случае, он не будет смотреть на дверь, так что тогда вы найдете деньги, не так ли?(要不我们这样,反正等会美丽卡祂会迟到,而且踹门,我们先把门踹个稀巴烂,反正他踹门的时候也不会看,到时候你去找祂要钱不就行了?)
瓷诶,这个可以
瓷联,你觉得呢?
联合国I raise both hands in agreement(我举双手赞成)
瓷行,就这么干!

有抑郁症的作者(官方大大啊!!!!您就让我过吧,我们只是拟人啊,不是国家)