第三章 名单落定:五人组的首次磨合与挑战
国家队的最终名单在一周后公布,除了林知夏、陆时衍、李然、赵宇,还新增了一位来自上海的选手——吴彤。据周主任介绍,吴彤曾参加过“国际中学生数学交流营”,擅长英文答题和跨学科题型,是为了弥补国家队在“英文表达”和“创新思路”上的短板。
第一次小组会议在集训基地的会议室召开,吴彤刚坐下就开门见山:“我看了大家之前的国赛答卷,发现咱们的英文步骤普遍存在‘过于简洁’的问题,比如漏写‘because’‘therefore’等逻辑词,外国评委可能会误解解题逻辑。另外,跨学科题型的思路比较保守,大多局限在数学领域,没有结合其他学科的知识。”
李然有点不服气:“咱们国内赛一直强调‘步骤严谨’,简洁不是更高效吗?而且跨学科题型咱们接触得少,怎么结合其他学科知识啊?”吴彤没有反驳,而是拿出一份国际赛的满分答卷:“你们看,这道‘环境数学题’,选手不仅用了数学的‘数据拟合’,还结合了环境科学的‘碳排放系数’,既严谨又有创新,这就是咱们需要学习的方向。”
林知夏接过答卷,仔细翻看后发现,英文步骤里的逻辑词用得很规范,每一步推导都标注了“依据”(如“根据牛顿第二定律”“参考IPCC碳排放报告”),而且在结尾处还加了“思路拓展”,建议将模型应用到“其他污染物的数据分析”中,这正是周主任提到的“创新分”得分点。
“吴彤说得对,”陆时衍点头,“咱们得调整思路,适应国际赛的评分标准。我建议,从今天开始,每天晚上花1小时进行‘英文答题交流’,每人选一道题,用英文讲解解题思路,其他人帮忙指出问题;另外,每周找一道跨学科题型,一起查资料, brainstorm 结合其他学科的方法。”
大家一致同意这个方案,随后进行了分工:林知夏负责“数论与建模题”的资料整理,陆时衍负责“几何与图论题”的思路拓展,吴彤负责“英文答题规范”的指导,李然负责“易错点清单”的汇总,赵宇负责“物资与时间规划”(如购买英文数学词典、制定每日备战时间表)。
第一次“英文答题交流”在当天晚上进行,林知夏选了一道“数论题”,用英文讲解时,因紧张漏说了“modulus”的中文释义,导致吴彤没跟上思路。“没关系,”吴彤笑着说,“刚开始都会紧张,下次可以先把关键词的中英文对照写在旁边,慢慢就熟练了。”
接下来的几天,五人组的磨合逐渐步入正轨。林知夏在吴彤的指导下,英文答题的逻辑越来越清晰,还学会了在步骤中加入“依据标注”;陆时衍则和吴彤一起,整理出“跨学科题型的10种结合思路”(如数学+物理、数学+生物),为后续的备战提供了方向。
可就在磨合渐入佳境时,赵宇发现了一个问题:“咱们的跨学科资料大多是中文的,国际赛的题干和参考资料都是英文,咱们需要找英文的跨学科资料,不然比赛时可能会因理解偏差出错。”这个问题让大家陷入了沉默——英文的跨学科资料很难找,尤其是“环境数学”和“人工智能建模”相关的,国内的数据库里几乎没有。
林知夏突然想起之前的匿名短信,拿出手机犹豫了很久,还是编辑了一条消息:“需要英文的‘环境数学’和‘人工智能建模’资料,不知道你有没有相关资源?”发送后,她盯着手机屏幕,心里既期待又忐忑——这个匿名者,会再次帮她吗?