第二天,我又去找了老伯。我通過鎮上的電話,聯繫到了他。儘管他只會說一點點普通話,我們交流起來有些困難,但他 seemed very receptive to my plight after what happened in the town.
我把新記下的符號畫給他看。他看了看,眼神複雜。
“這個… 這個符號 sequence,”老伯緩慢地說, using simple words and gestures。“它… 意思好像是… ‘門打開了’… 或者,‘邀請’。”
“邀請?邀請誰?”我問。
老伯搖了搖頭,眼神望向遠方。 “不知道… 但這個 sequence… 在古老的傳說裡,是用來連接… 神木之地和… 另一邊的… 需要特定的時間… 和特定的方式… 才能激活。”
我感到一股寒意爬上了我的脊椎。Invitation. Connection. Specific time and specific way. The events in神木鎮… the storm, the landslide isolating us, the intensity of the phenomena… Was it a specific time? Was my interaction with the black tower projection the “specific way”?
如果說,我在神木鎮的經歷,是無意中觸發了某個古老封印的 weak point and connected myself to another dimension… 那我現在的 ongoing symptoms,就是因為這個 connection 仍然 active,甚至… 正在加強?
我開始更加 intensely studying the symbols, trying to find any patterns, any logic within them. I treated them like source code written in an unknown programming language. I cross-referenced them with ancient scripts, with mythological symbols, even with complex mathematical patterns.