双燕
苏
屋梁有双燕,衔枝为家安。
可怜天正寒,但愿巢中暖。
翩翩去又来,只因青喙开。
雨急路途阻,风疾觅食难。
身湿未停歇,辛苦尽无言。
待幼长成后,振翅向云巅。
谁知两燕意,惟恐儿女饥。
夜阑幽声静,窝巢空余影。
试问何真清?天下父母心。
识得亲恩重,三生报答轻!
译:屋梁之上,一双燕子轻盈地翩舞,它们衔来细枝,只为筑起一个温暖的家。然而天寒料峭,冷风刺骨,那巢中的温暖显得如此珍贵,但求寒夜不再侵袭,唯盼巢中能多一分暖意。双燕时而飞翔而去,时而匆匆归来,只因幼鸟正张口待哺。可风雨无情,骤雨倾盆,将路途阻断;狂风呼啸,令觅食愈加艰难。纵使羽毛湿透、身形疲惫,它们也未曾停歇,无声无言间尽显辛劳与坚韧。待到幼雏破壳而出,羽翼渐丰,终有一日会振翅高飞,迎向云霄之巅。然而谁又能知晓,这对燕子心中所牵念的,唯有儿女温饱一事?夜深人静之时,幽微风雨声渐渐停止,窝巢之中空余浅浅影迹,仿佛诉说着某种难以言喻的深情。试问这世间何谓真正纯粹的情感?大抵便是这般天下父母心吧。若非亲历养育之恩,又如何懂得其沉重分量?明白父母的恩情深重无比,即便用三生三世去报答,也显得太过轻薄微小。