话本小说网 > 游戏同人小说 > 第五:欢迎来到欧利蒂斯
本书标签: 游戏同人  夜火会社  无cp     

【唐煜卿实时科普】笼中鸟

第五:欢迎来到欧利蒂斯

建议读完副本再读本篇……

crazy本篇是本文特别开放的科普节目。咳嗽

————————

【唐煜卿的笔记本】

xxxx年,x月x日。

我的梦居然成真了!

被拉去玩了个奇奇怪怪的游戏。

游戏的名字是我熟悉的一首日本童谣——《笼中鸟》,玩法也和童谣记录的差不多。。

《笼中鸟》是儿童在玩某传统游戏时口中边哼唱的短曲。

具体玩法是:

一群孩子手拉手围成一圈,然后选一个"鬼"的人到中间蹲下来,捂住眼睛,接著外圈的人绕著"鬼"边转边唱『かごめかごめ』(笼中鸟)。

唱完后停下来让"鬼"来猜停在他正后方的人是谁。

若猜中的话就换被猜中的人到中间当"鬼",原本的"鬼"则加入圈圈行列中跟大家继续再唱一遍『かごめかごめ』(笼中鸟)。

如以上规则无限循环到不想玩为止即可。

歌词大概就是——

笼子 笼子

笼中的鸟儿啊

何时何时出来呢

在黎明的晚上

鹤与龟滑倒了

「正后方是谁呢」

然后我闲的无聊又找了一版日文版:

笼目 笼目

かごの中の鸟は

いついつ出やる

夜明けの晩に

鹤之龟之すべつた

「后の正面谁れ」

顺带一提,这首童谣并不像我们想的那么简单,其实它还有另外一层的意思。

据说『かごめかごめ』(笼中鸟)其实是叙说失去孩子的女子其悲伤的曲子。

「笼目」的原文应是「笼女」,暗指腹中怀有胎儿的女子,而笼中鸟则就是指胎中的孩子。

第三句问的何时能出来呢?则是问何时会出生之意。

黎明的晚上是虚构的景象,代表了现世不可能存在之所。

这边的鹤与龟为祝贺生产之意,但"滑倒了"则暗喻流产或胎死腹中。

你的正后方是谁呢?

……是婴灵。

古时候无法顺利把孩子生下/难产者不少,这样的歌曲也是他们用以阐述纾发生活中的苦闷或心中悲伤的借替,因此也包含了许多无法直接从字面理解的不为人知的一面吧!

亲爱的笔记本,我们下次再见。

——唐煜卿

crazy建议读完副本再读本篇。。

上一章 【chapter two】笼中鸟.2 第五:欢迎来到欧利蒂斯最新章节