戴维收到本子后,虽然自诩聪明人,也捱不住兴奋成天在本子上给艾西利亚发消息。
戴维·布洛森早安!听到外面鸟叫,今天又是美好的一天!
戴维·布洛森午安!睡醒了吗?待会儿一起去图书馆吗?
戴维·布洛森晚好!我等下来找你。今晚一起睡吗?
他不仅自己随身带着本子(没忘记带笔),还叮嘱艾西利亚也要一直带在身上。
甚至在孤儿院附近的图书馆一起看书时,戴维不直接和她讲话,就尽在纸条本上写字。
艾西利亚·艾弗拉斯汀(有时候真的很无奈。)
一个火车上她不想被不相干的人窥屏,尽管本子就放在随身的书包里,她也没拿出来看一眼。
下了车的一路上和一顿饭里更是找不到机会,她总觉得有很多双眼睛在盯着自己。
直到普莱洛斯领着她去了赫奇帕奇自己的宿舍(居然是豪华单间!!!)并离开后,艾西利亚才有机会看一眼戴维的留言。
不出意外,这家伙不知道闲成什么样,明明都是开学日,他却有时间发出五六页的消息。
她才一目十行看了两页,一声“啪”响在房间里响起。艾西利亚循声望去,是一只看上去尽量把自己收拾得整洁有礼的家养小精灵。
请别询问她为什么会知道,她自己也不清楚,脑子自己就蹦出来了这个物种名称,她甚至能想起家养小精灵在巫师界的用途和地位。
让我们姑且把这也当作是格林德沃科普的一环吧。
西格玛尊贵的神女,您好!
它向艾西利亚鞠了个将近一百八十度的躬,鼻子已经碰触到地面。
西格玛我是霍格沃茨的家养小精灵西格玛,也是您的家养小精灵。
就算是见到神女,西格玛也没有像俗常家养小精灵那样大惊小怪大呼小叫,而依然保持了礼貌和风度。
它直起身,很快向艾西利亚说明了原因:
西格玛格林德沃教授说您不喜欢吵闹的家养小精灵,所以选择了西格玛。西格玛办事沟通一向安静。
西格玛西格玛的母亲也曾侍候过一位神明。西格玛知道,神明需要足够安静的家养小精灵,因为聆听人们的祈愿足够把神逼到失聪。
西格玛当然,如果神女需要一位更加活泼可爱的家养小精灵,西格玛同样能做到。
西格玛作为神的家养小精灵,西格玛可以做到一切。
艾西利亚·艾弗拉斯汀(有所触动)
艾西利亚·艾弗拉斯汀(那你能代神履职吗?)
西格玛西格玛没有佝偻着背,是因为母亲曾说这是神明的旨意,并非对神女的不敬。
西格玛如果神女愿意,西格玛同样可以遵守俗常家养小精灵的礼仪。
一人得道,鸡犬升天。西格玛的母亲侍奉过一位神明,那么就算西格玛没有守俗常家养小精灵的礼仪,巫师们也没有资格多说什么。
艾西利亚·艾弗拉斯汀不用了。
艾西利亚忙道,
艾西利亚·艾弗拉斯汀直着身很好。
艾西利亚·艾弗拉斯汀(家养小精灵……这样勤劳辛苦的劳动者,当然有直身长立的资本。)
艾西利亚·艾弗拉斯汀总弯着腰,长不高的。