你们出道以后被邀请录综艺
你掌握四国语言,顺畅的和主持人嘉宾交流
(四国语言是中文,韩语,英语和泰语)
在综艺,有韩国的男嘉宾聊起了中国
甚至带有一些贬低中国的一些话(纯属瞎编)
你和那位中国队员一下子就冷下脸了
眼神狠狠的盯着他们
你们已经生气了
也不能当着观众面骂死他吧
你不爽的舔了舔牙齿,给他翻了个白眼转过头
贺盛寒아니, 중국은 나쁘지 않지, 너는 폄하할 자격이 없어.(不是,中国没什么不好的吧,你没资格贬低)
叶妮불쾌하면 나에게 참아라, 중국은 네가 폄하할 차례가 아니다(不爽给我憋着,中国轮不到你贬低)
男嘉宾也不敢说话了
团内的姐姐们也看出你俩生气了,也开始说那个男嘉宾
你们六个不太开心的结束录制
回了公司给你们六个买的别墅
你们也有中国粉丝,你们两个在中国也开始火了
另一边的贺峻霖也在刷着手机,突然刷到了你
看到了在综艺上明显生气的你
有点疑惑,他听不懂你说话
在网上搜了这件事
懂了你的意思
贺峻霖说得好!
他没忍住说了出来,旁边的兄弟们也闻声过来了
丁程鑫呦小贺,喜欢上韩国女团了啊
贺峻霖不...
话还没说完
丁程鑫别说,我们都懂
贺峻霖也懒得解释了
随他们说吧,自己默默调出了这个综艺的完整版看了起来
你也不太爱上综艺了,但是又收到邀请,也不好意思拒绝了
可是这个男的越加过分
你在节目上叫姐姐们挺亲密的,好似没把她们当姐姐,也没有用敬语
男的就开始挑事了
“동생 기억이 맞으면 중국인이겠지, 근데 넌 언니들을 불러도 존댓말을 붙이지 않았어, 중국인의 예의가 이렇게 형편없니”(妹妹没记错的话应该是中国人吧,可是你叫姐姐们都没加敬语,中国人的礼貌就这么差吗)
贺盛寒첫째, 나의 발언은 나의 나라를 대표하지 않는다. 둘째, 중국인의 예의는 한국과 다르다.(首先,我的发言不代表我的国家,第二,中国人的礼貌跟韩国是不一样的)
贺盛寒나는 단지 친밀하다고 부르거나 그들을 나의 가장 친한 친구로 여겼을 뿐, 예의가 없는 것은 아니다(我只是叫的亲密或者是把它她们当成我最好的朋友,也不是没有礼貌吧)
成员们也不介意你这么叫他们,只觉得这男的太挑拨离间了
另外五个人手也渐渐捏紧了
“그런데 언니라고 이렇게 버릇없이 부르면 안 되잖아요.”(可是叫姐姐不能这么没有礼貌吧)
贺盛寒那行,是我没有礼貌,是我素质太差了,但是中国还是很注重礼仪礼貌的是我没有学好,好吧(韩语)
(懒得打韩语了,凑活看吧)
男的也没话说了
你又舔了舔牙齿,手里拿的纸也渐渐被捏皱
眼神看着男的,仿佛想要把他杀了,撕的四分五裂一样
剩下人也看他不爽,他说话的时候都不理他,让他尴尬
你在心里发誓死也不来这个综艺了
这样,你在中国的热度渐渐升高
贺峻霖在手机前默默支持你
录团综的时候还专门说了这件事
你们都在吐槽这个男的,一点也不害怕
你们团的热度也渐渐升高