·chapter74·
大巴到达目的地
贺峻霖抬起手轻轻碰了碰你的胳膊
贺峻霖醒醒,到了
你睫毛颤了颤
迷迷糊糊睁开眼
眼底还蒙着层水汽
余了了我怎么睡着了?
你伸了个懒腰
余了了睡得好爽
贺峻霖揉了揉自己的肩膀
贺峻霖搭着我的肩,能不爽吗?
你咂舌
余了了走了走了,他们都下去了
这边近期流感严重
场地相关人员给你们发了口罩
阮弥睡了一路,感觉脑子都发懵了
余了了同感
参加比赛的小组共有32个小组
通过必答和抢答的模式进行答题
每道题有对应的积分
宋亚轩和柳漾心照不宣
一致表示让你坐中间
到对应的位置上坐好
比赛拉开帷幕
第一道必答题是听力
广播里传出标准的伦敦腔
你立刻挺直脊背
笔尖悬在草稿纸上方
宋亚轩却在这时偏过头
飞快地说
宋亚轩注意数字连读,之前的比赛有题坑在这个地方
他的声音压得很低
你闻言轻轻点头
第一轮必答题波澜不惊
你们三人配合得滴水不漏
到了抢答题环节
气氛骤然紧张起来
“Which British author wrote Pride and Prejudice under the pseudonym 'Jane Austen'?”
柳漾的手刚要碰到按钮
宋亚轩突然开口
宋亚轩陷阱题
柳漾啊?
犹豫的瞬间
题目被其他组抢答
宋亚轩指尖点了点面前屏幕下方的小字
宋亚轩问题里把笔名和真名弄反了,简·奥斯汀是本名,她发表时用的是匿名
见抢答的那组答错了
你快速拍下按钮
扭头看向宋亚轩
宋亚轩也看向你
嘴角微微勾起
宋亚轩No one—Jane Austen is her real name
成功的提示音响起时
前一组懊恼地拍了下桌子
最激烈的是关于语法的一题:“Which sentence is grammatically correct? A. I have been to Paris last year. B. I went to Paris last year.”
贺峻霖的手比灯光还快
铃响的同时报出答案
贺峻霖B. 'Last year' indicates past simple tense, so 'went' is correct. 'Have been' is for present perfect, which can't be used with a specific past time.
贺峻霖说话时
你注意到他握着按钮的指关节泛白
刚才几乎是和好几个小组同时按的铃
稍微慢些
都会被人抢了去
贺峻霖小组抢到的答题权最多
正确率也很高
积分随着时间把差距拉得越来越大
出题人给出最后一道题
“请翻译‘醉后不知天在水,满船清梦压星河’。”
全场瞬间安静下来
你深吸一口气
抬手按下抢答器
一瞬间所有目光汇集在你身上
余了了Let me try
你声音清亮
余了了When drunk, I know not the sky is in the water. A boatful of clear dreams weighs down the starry river
翻译既保留了原诗的意境
又符合英文的韵律
评委们低声讨论片刻
给出了满分