本书标签: 影视同人 

哪有什么岁月静好,只不过有人替你负重前行。

懂了吗?

某一天,再叶罗丽、名侦探柯南、哈利波特、干物妹小埋、间谍过家家、等影视作品里都出现了一条白色的裂缝,然后将一些主要人物全吸进去,裂缝才关闭。

#哈利波特 Moblilarbus(译:扫帚飞来)

哈利波特缓缓的从空中落下来。

#阿尼亚 お母さん(译:妈妈)

#阿尼亚 アニヤこれはどこだ?(译:阿尼亚这是在哪?)

##约尔 よくわかりませんね、アーニャ。(译:不清楚诶,阿尼亚。)

##约尔 福傑、これがどこか知っていますか。(译:福杰,你知道这是哪吗?)

#劳埃德·福杰 わかりませんが、私たちは無害でしょう。(译:不清楚,但应该我们无害吧。)

#劳埃德·福杰 (想:気をつけてね。)(译:要小心些了。)

##约尔 (想:気をつけてね。)(译:要小心些了。)

#阿尼亚 えっ!(译:欸!)

##王默 水王子~这里是哪?有好多怪人啊。

#毛利小五郎 君は変な人をののしっているんだよ。(译:你骂身怪人呢!)

##王默 谁应谁是,在场所有人都是。

#哈利波特 ???

#陈思思 (莫名躺枪)

#建朋 (想:小糊涂虫,你把自己也骂了啊。)

#毛利小五郎 あなた!(译:你!)

##罗丽 不准你欺负主人!

#柯南 あなたは何ですか?(译:你是什么东西?)

##罗丽 我不是东西!我是精灵!!

#柯南 精霊……(译:精灵……)

##水王子 好了别吵了。

#王默 嗯。

月

咳咳。

##安室透 誰だ?(译:谁?)(警惕)

月

自我介绍一下,我叫月是这个空间的管理者。

月

把各位传送过来是让你们看点东西。

##安室透 ……

##柯南 ……

月

不过在观看之前,我有几个问题要问各位。

月

问:你们觉得你们过得幸福吗?

##柯南 ……

##安室透 ……

##哈利波特 答:My words... should be considered unfortunate. I lost my parents and grew up with my uncle and aunt.(译:我的话……应该算是不幸吧,从小失去父母在姨父姨妈家长大。)

##高秦明 答:不幸,因为我患有先天性心脏病。

##封银沙 答:(摇了摇头)很不幸,因为我患有白华病,还被同学孤立。

#王默 封银沙……

##齐娜 答:呵……我从小失去双亲,你觉得呢。

月

(想:以经……很幸福了。)

##世良真纯 答:まあまあでしょう、他の人はすべて長兄が死んだと言って、しかし私は彼がまだ生きていることを信じます。そして私の母はA薬で小さくなった。(译:还行吧,别人都说大哥死了,但我相信他还活着。而且我母亲还因为A药变小了。)

##陈思思 答:一点也不幸福!我妈总是逼着我让我上各种课外班,还让我次次都要考年级前几,我受!不!了!了!

月

(想:这就受不了了吗?你母亲这么做也是爱你。)

月

还有别的答案吗?

全员:……

月

没了啊……

月

(深呼一口气)

月

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。

月

世上哪有什么岁月静好,只不过有人替你们,我们负重前行罢了。

月

从今天开始,我将带领你们来看看异世界的残酷。

月

看看你们在学习、在玩耍、在做你们认为有意义的事的时候,那些为你们负事前行的人都在做什么。

月

接下来由我诉说这里的规则。