鲍里斯
鲍里斯咻~刚刚接到通知,外头正和食指打得火热呢。
鲍里斯每条巷都散发着浓烈的血腥吧?
丹尼斯岂止是后巷,整座L巢都化成了血海……
鲍里斯也不知这六协会抽的什么风,在这废弃的巢里到处乱窜。
鲍里斯本来食指加上R公司就已经够咱们喝一壶的了……
鲍里斯这还不算完,最近这片地区经常传出扭曲的目击报告。加之大大小小的冲突已经折损了我一半的可用人员。
卡特丽尔所有人都在搜寻扭曲的线索。他们也一定意识到这座巢及图书馆与扭曲之间存在紧密关联。
卡特丽尔而相较其他地区,此地的扭曲发生率也的确更加频繁。

(全体):你好!
卡洛请坐。正如诸位所说,食指,六协会及R公司正在彻查这座巢。
卡特丽尔不仅如此,据称堇紫泪滴也曾在此地出没。
卡洛那堇紫泪滴……
鲍里斯劫走咱们面料的那伙人是堇紫泪滴的手下……
卡洛如此……那么她们一行因何现身于此地?
卡特丽尔推测是图书馆。已有不少知名人士在图书馆中遇害。
鲍里斯谁拿下图书馆,谁就能在这场无聊的争端中笑到最后。
卡特丽尔但每当我们尝试前往,那图书馆的邀请函便会凭空消失。
卡特丽尔就像拒绝我们进入……
卡洛迄今为止总是如此。一入手便消失,抢夺来也会消失……

卡洛但就在今天,我亲自收到了他们的邀请函。
卡洛上面写道,六协会的书籍已准备妥当。
卡特丽尔这正是我们当下所需的书籍。
卡特丽尔只要有办法对付六协会,就有把握拿下半座巢。
丹尼斯牢牢扼住他们的咽喉……

阳-比斯莫克二老板和指挥官要亲自前往图书馆吗?
鲍里斯食指的传令员。
丹尼斯乱说话就拔了你的舌根……
阳-比斯莫克拇指的气势总是咄咄逼人呢。
阳-比斯莫克今天我不想看见各位溅血。
鲍里斯你不是为了无聊的挑衅而来的吧?
阳-比斯莫克卡洛二老板,我能同您交谈片刻吗?
卡洛这位食指懂得最基本的礼仪。说。
阳-比斯莫克虽然这只是我自己的想法……不过我劝您最好不要去。去了那里很有可能会变成书。
阳-比斯莫克如果管理本地的拇指二老板突然消失,那么整个地区都将被食指接管。
阳-比斯莫克一旦您的书籍落入食指手中,不仅食指会更难折断,整个拇指帮派都会受到重创。
卡洛属实罕见,并非指令,而是一介传令的个人意见吗?
阳-比斯莫克……
卡洛……我承认食指的指令,但并不认同你这传令杂碎的油嘴滑舌。
卡洛转告L巢内的食指余孽。此事了结后,他们会以侮辱拇指的罪名被拔掉牙齿和舌头,然后扔去喂狗。
卡洛而你,休想全身而退。

阳-比斯莫克……那么结果只能如此。
大门被踹开,烟雾弹随刻被扔入拇指的会议厅中。
????指令之意,难以违背。这是个坑,只有在里面就无法脱身。
????各位,带走阳传令!