一阵高跟鞋踩在地板上的声音响起,袁忱抬起头来,却在看见来人以后愣住。她不知什么时候换了一件礼服,一袭雪白色长裙,就像一朵纯白的茉莉花。感觉到袁忱的眼光,她浅笑着,向他点头。
苏琬清Good evening, ladies and gentlemen. It's a pleasure to attend tonight's banquet. I wish everyone a pleasant time and conversation. Next, I will play a song called "Wedding in a Dream" for everyone. I hope everyone enjoys it。
苏琬清(晚上好,女士们,先生们。很高兴能够参加今晚的宴会。祝愿大家度过愉快的时光并进行愉快的交谈。接下来,我将为大家演奏一首名为《梦中的婚礼》的歌曲,希望每个人都喜欢。)
他安静的坐在台下,看着他的女孩在闪光灯下闪闪反光。琴声突然停下。
苏琬清It is much joyful to share the joy than enjoy alone,I would like to invite Mr. Yuan Chen to play this piece with me。
苏琬清(独乐乐不如众乐乐,我想邀请袁忱先生和我共同演奏这曲。)
他推了推眼睛,走到苏琬清的面前。她将手抬起,作为邀请,他托住她的手,牵她走到琴凳旁,坐下。修长的手指在琴键上来回跳跃,她的身影和他的影子重叠,显得格外般配。
一曲毕,苏琬清握住他的手,优雅的谢幕,袁忱的目光如炬,没有从他的身上移开,和她一起回到座位上。
她重新倒了一杯苏打水,轻轻抿了一口。
袁忱你演奏的很好,就像一个钢琴家
苏琬清其实我不会弹钢琴
袁忱嗯?
苏琬清刚才有个金色卷发的法国女人来打听你的女伴,大概率是想看你出糗,毕竟人红还是非多呢,更何况是你,年少早成。我不想丢人,也不想丢你的人,就只好硬着头皮上了。
袁忱你很聪明,也很优秀。
苏琬清能得到你的夸奖,说明我的确是做得很好,真是不容易啊。
一个黑发华侨来搭讪,想要和她喝一杯。她没有预兆的挽住了袁忱的胳膊,抬起头吻在他的脸颊。
苏琬清I'm terribly sorry, sir, but I have an appointment.
苏琬清(非常抱歉先生,我有约了。)
他愣住,没想到苏琬清会做出这样的举动。
苏琬清I appreciate your invitation, sir, but I'm really sorry.
苏琬清(感谢您的邀请,先生,但是真的很抱歉。)
这一幕正巧被记者拍到,她看着闪光灯的方向,无奈的笑笑。
苏琬清袁先生,我们该回去了。
袁忱好。