话本小说网 > 游戏同人小说 > 自编古诗文:三兄杂文集
本书标签: 游戏同人  古文  废物一家人 

五山记

自编古诗文:三兄杂文集

注:此文是@旅行者**写的。

言五山,汝宜念泰,庐,衡,恒与嵩,则知我最(崇)山乎?(此则等),文而知也。

泰,被誉为尊,其(老)玉皇顶海拔可千里,(华夷之象也),(山色),引众(务)。

庐,被誉为(文)圣山,(地理)特山成椭,此中观(众),(多多)在此写诗。

衡,(有)五岳秀(美),其载厚(文),引无数文人(多学艺)。

恒,自古为(兵家之胜),史王(文学)多游此,留多文化遗迹和诗词。

嵩,其有地质迹文化(财富),史建筑群已于申文财单,(其深文,故而闻)。

(因前,汝知也邪)?(此五山甚崇),(无)可比性。

注释:

(崇):崇拜。

(此则等):这个的话,就等会说。

(老):这里指主峰。

(华夷之象也):是中华民族的精神象征。

(山色):泰山的景色优美。

(务):关注。

(文):人文。

(地理):地形地貌。

(众):很多。

(多多)第一个“多”形容诗人,第二个“多”形容诗词。

(有):享有。

(美):美誉。

(文):历史文化。

(多学艺):留下丰富的文学艺术作品。

(兵家之胜):兵家的必胜之地。

(文学):文人墨客。

(财富):遗产。

(其深文,故而闻):它被深厚的历史文化,宗教背景而闻名。

(因前,汝知也邪):通过上文,你们知道答案吗。

(此五山甚崇):其实这五座山我都很崇拜。

(无):没有什么。

科幻星神(小幻)你们觉得他写的好不好?

科幻星神(小幻)问你们一个问题,你们知道@旅行者**想表达什么意思呢?

科幻星神(小幻)好了,下一篇再见吧。

科幻星神(小幻)Goodbye.

上一章 七律·(遗师书) 自编古诗文:三兄杂文集最新章节 下一章 渔家傲·夜思(归)