话本小说网 > 现代小说 > 自创歌曲库
本书标签: 现代 

她是你永远代替不了的星星

自创歌曲库

《她是你永远代替不了的星星》

彼が探していた星を見つけました

  (翻译:我找到了他所寻找的星星)

  彼女はかけがえのない私の大好きな星です

  (翻译:她是无法替代的我最喜欢的星星)

  私は自分の星と桜を守る

  (翻译:我会保护好自己的星星和樱花)

  彼女に危害は加えません

  (翻译:不会让她受到伤害)

  彼女は私たちの夢追い人だから

  (翻译:因为她是我们的追梦人)

  私は欲しい

  (翻译:我想要)

  ずっとずっとずっと

(翻译:一直 一直 一直)

  最も優しく、最も可愛く、最も善良な彼女を守る

  (翻译:保护最温柔、最可爱、最善良的她)

  だから、私は言いました……

  (翻译:所以,我说……)

  彼女はかけがえのない人だ

  (翻译:她是无可替代的)

  彼女だけが私たちの唯一です

  (翻译:她就是我们的唯一)

  誰も私たちの大好きな夢を追う人の代わりにはなれない

  (翻译:任何人都无法代替那位我们最喜欢的追梦人)

  彼女は優しくて可愛くて、他人のために考えているからです

  (翻译:因为她温柔、可爱、为他人所找想)

  普通の人は彼女の代わりにはならない

  (翻译:一般人是无法替代她)

  夢を追う人の言動や優しさを真似ても

  (翻译:无论你模仿追梦人的言行和温柔)

  私の大好きな夢を追う人の代わりにはなりません

  (翻译:都是无法代替我最喜欢的追梦人)

  だから、私の夢を追う人は代わりません

  (翻译:所以,我的追梦人是无法代替的)

  彼女は他の人には代えられない星だ

  (翻译:她就是别人无法代替的星星)

  彼女だけが私たちの唯一です

  (翻译:她就是我们的唯一)

  彼女はあなたが永遠に代わることのできない星です

  (翻译:她是你永远无法代替的星星)

  私は欲しい

  (翻译:我想要)

  ずっとずっとずっと

(翻译:一直 一直 一直)

  最も優しく、最も可愛く、最も善良な彼女を守る

  (翻译:保护最温柔、最可爱、最善良的她)

  だから、私は言いました……

  (翻译:所以,我说……)

  彼女はかけがえのない人だ

  (翻译:她是无可替代的)

  彼女だけが私たちの唯一です

  (翻译:她就是我们的唯一)

  誰も私たちの大好きな夢を追う人の代わりにはなれない

  (翻译:任何人都无法代替那位我们最喜欢的追梦人)

  彼女は優しくて可愛くて、他人のために考えているからです

  (翻译:因为她温柔、可爱、为他人所找想)

  普通の人は彼女の代わりにはならない

  (翻译:一般人是无法替代她)

  夢を追う人の言動や優しさを真似ても

  (翻译:无论你模仿追梦人的言行和温柔)

  私の大好きな夢を追う人の代わりにはなりません

  (翻译:都是无法代替我最喜欢的追梦人)

  だから、私の夢を追う人は代わりません

  (翻译:所以,我的追梦人是无法代替的)

  彼女は他の人には代えられない星だ

  (翻译:她就是别人无法代替的星星)

  彼女だけが私たちの唯一です

  (翻译:她就是我们的唯一)

  彼女はあなたが永遠に代わることのできない星です

  (翻译:她是你永远无法代替的星星)

上一章 无题 自创歌曲库最新章节 下一章 她是我的光