话本小说网 > 动漫同人小说 > (综漫)c服漫展间的穿越定律
本书标签: 动漫同人  齐木楠雄的灾难  文豪野犬太宰治     

第十九章 氛围咒回·五条悟篇(一)

(综漫)c服漫展间的穿越定律

[五条悟]本来正陶醉地拉着他的小曲,结果到下一个区段该换拍的时候,背景音忽然变了。

[五条悟]:?

当他疑惑地抬起墨镜看向周围……看不清,根本看不清。一片尘土飞扬,是有人在打架掀地皮毁城墙吗?

开玩笑的吧……哦,好像是真的。

[五条悟]小心翼翼守护着自己的二胡,随便寻了个方向往外走去。

——

家入硝子从小卖部返回,看到两个幼稚同期还在打,于是坐到看台边上,叼着烟等待。

就见有一人从烟雾中走出来。

家入硝子扇扇尘雾,定睛一看,是五条悟……吗?

她皱眉,马上就有两个高大的同期出现擒住了那人。

于是她舒展开眉头。

虽然平时不靠谱,但关键时候还是很令人安心的嘛。

——

[五条悟]在为自己的弓擦松香。

“喂,你为什么不说话,哑了吗?”

旁边是吵吵闹闹的五条悟。

“啧,要不把他打个半死不活好了。”

还有个一脸郁气的夏油杰。

"Keep calm."

五条悟:?

“他什么意思啊!”

夏油杰:?

“所以他来自西方?”

夏油杰沉默一阵,然后郑重地开口:

"What's your name?"

[五条悟]露出一丝笑意,又很快收敛:

"Be free and easy."

"We'll call you 'FO',will you like?"

五条悟问:“什么'FO','UFO'?”

[五条悟]脸上的笑消失了,转为嘴角抽搐。

"Perhaps 'outsider' is the right one."

夏油杰有些不自在地说道:"I'm sorry."

五条悟这回明白了,于是幸灾乐祸地嘲笑他:“哈,杰你说错了哈哈哈哈。”

“那你自己和他沟通。”

夏油杰摆了。

五条悟不服气:“老子来就老子来。”

——

[五条悟]不愿意和五条悟沟通。

[五条悟]:说什么鸟语呢。

夏油杰:“……”

五条悟:?

五条悟指控[五条悟]:“他针对我!”

夏油杰看戏:“那你和他打一架。”

[五条悟]:?

他很无聊,不由得拉起了忧伤的小曲。

“如果不是他也会无下限,老子早就和他打了!”

“那「六眼」呢?”

五条悟早就取下墨镜认真地观察他了,然而那人自己还戴着一副呢。

侧面看的话他的眼睛表面有一层无机质的反光,似乎是带了隐形眼镜,六眼……六眼能近视吗?

“我看不了。”

夏油杰和五条悟死命地看他。

对方优哉游哉,投入在音乐的世界里,好不自在。

“「六眼」用英语怎么说,我不会。”

“……”

“还是去找夜蛾老师吧。”

至于家入硝子?

被飞来的任务带走了。

[五条悟]:飞来咒!(?)

——————

绞尽脑汁写文的作者谁取眼镜啊,生是一体,死是一体(bushi)

绞尽脑汁写文的作者最高礼遇:半死不活

绞尽脑汁写文的作者[五条悟]笑是因为夏油杰的犹犹豫豫

(夏油杰:还不是因为担心说错

([五条悟]:最后还是说错了

(夏油杰:恼,be like

(夏油杰:Do you have six eyes?

([五条悟]:?

绞尽脑汁写文的作者以下为解释:

[五条悟]第一句"Keep calm"有两种理解:

1、让原咒回的人放轻松。

2、让五条悟别吵了。

(五条悟:你礼帽吗?

[五条悟]第二句"Be free and easy"也有两种理解:

1、强调让他们放轻松

2、随便他们怎么称呼自己

夏油杰第二句"We'll call you 'FO',will you like?"依然有两种理解:

1、直译,“我们会称呼你为‘外来物’,你喜欢吗?”

(是黑心狐狸杰!

2、换一个断句方式,"We'll.Call you 'FO',will you like?"

因为"We'll"的重音在" 'll ",也可以视(听?)作一个断句。

“我们会的。你愿意被称呼为‘外来物’吗?”

(是有礼貌的杰!

"Foreign Objects"(简写FO)意为“外来物”

"Outsider"可理解为“外来客”,也能作“异乡人”

绞尽脑汁写文的作者现在用英语是因为能写双关,之后会换成中文,用英文里的引号""区分。没有上下的差别,还挺方便我更新的。

绞尽脑汁写文的作者感觉五条悟应该不太会英语,毕竟最强不需要为了别人去学习他们的语言。

绞尽脑汁写文的作者夏油杰上了正常的初中,所以应该是会英语的

上一章 第十八章 间章(一) (综漫)c服漫展间的穿越定律最新章节 下一章 第二十章 氛围咒回·五条悟篇(二)