——————————————————
“看上去他们正在吵架。”你和西奥多进入球场的时候,气氛已经变得不对劲了。
“——起码格兰芬多队没有一个人需要花钱买才能入队。”赫敏•格兰杰尖刻的说,“他们完全是凭能力进来的。”
你猜到马尔福下一句会说什么,肯定跟“泥巴种”脱不了干系。
“没有人问你的意见,你这个臭烘烘的——”
“——德拉科。”你出声打断了。
“我觉得你们还是先开始训练吧,我想见识一下最新型号的扫帚。”
马尔福的脸色明显缓和了不少。
“是,我不应该浪费时间在你这个泥巴种身上。”
“你不用帮他,他就是个无可救药的家伙。”西奥多匆忙拉着你离开现场。
现场混杂着尖叫声、怒吼声。
弗雷德和乔治愤怒地丢了扫帚,要扑到马尔福身上来。弗林特护在马尔福身前。
“德拉科又没说什么,况且她本来就是——”弗林特说道。
弗雷德一拳打在他脸上,打断了弗林特要说下去的话。
“你要为它付出代价,马尔福!”罗恩伸手从袍子里拔出魔杖高喊着。
“我有种不妙的预感。”你快跑起来,“一会这里估计要炸了。”
只听见巨大的爆炸声响彻了整个体育场,隔了几秒钟,又听见一阵爆发似的笑声。
“这帮人怎么了?”你疑惑地转过头去。
“我们去图书馆吧。”西奥多说道。
————————————————
图书馆
“哎呦,笑死我了。”大约一小时后,马尔福抱着书走进图书馆。
克拉布和高尔跟在后面。
“那个韦斯莱,气势汹汹地要给我施什么恶咒。”马尔福拉开椅子,坐在你身边。
“结果他那根廉价魔杖——不知道是二手的还是三手的——发出来的魔咒射向了他自己。”
“他就坐在那个草地上吐鼻涕虫。”马尔福强憋着笑说。
克拉布和高尔应和着笑了。
平斯女士朝他们投来恶狠狠的目光。
“……嗯,粪石可以解毒,所以可以加入——”西奥多看着你羊皮纸上清楚娟秀的字体说。
“——合着我打扰你们了?”
“知道就好。”西奥多说。
“大家怎么都在啊。”布雷斯笑着走来,顺便迷倒了几个女生。
“布雷斯。”马尔福毫不掩饰地翻了个白眼。
“西奥,看在我们两个从小一起长大的交情上,把你的论文借我抄一下。”
布雷斯伸手就把桌上的一卷羊皮纸拿走。
“嘶,你这次的字怎么这么潦草啊?”他展开羊皮纸说。
马尔福脸色一黑:“有没有一种可能,这是我的论文。”
“我就说怎么写得这么烂。”布雷斯立马把羊皮纸往桌上一甩。
“西奥——”
“——别这么叫我,还有,论文我是不会借的。”西奥多头也不抬地说。
“……其实我觉得这个地方可以简化一下,直接叙述功效……”你用羽毛笔在纸上圈划着。
“……都可以,但是这个前提不能漏掉……”西奥多思索着,在句子前补上几个单词。
“哟,忙着陪女朋友写论文呢。”布雷斯凑过来说。
“什么?”
你和德拉科同时说。
西奥多忙着改你的论文,仿佛没有听到。