
温妮叹了一口气:“Oggi è il primo giorno in cui la signorina è venuta dalla famiglia Hinchmani e il patriarca ti ha chiesto di incontrarlo.”(今天是小姐来辛奇马尼家族的第一天,族长叫你去见他。)
白愿这才反应过来这里的时间线来到了她刚刚被托付给辛奇马尼家族的时候,她点了点头跟着温妮去了主庭。
“Alia ha chiesto di affidarti a me, che capacità hai per essere degna della mia adozione?”(阿莉娅请求把你托付给我,你有什么能力值得被我收养?)
“Non ancora, ma il patriarca può aspettare e vedere.”(目前并没有,不过族长可以先拭目以待。)白愿笑了笑。
族长深深地看了白愿一眼:“Dammi un giorno, voglio vedere l'eccellenza delle tue capacità, altrimenti esco.”(给你一天的时间,我要看到你能力的优秀之处,否则自己滚蛋。)
白愿应下,她倒是也不需要这么多的时间,她只需要在抽空去练练手感就可以了。
见完族长之后,白愿带着温妮直奔小树林。
温妮负责摘下叶片,手上拿着叶片在五十米开外走动。
白愿则需要站在原地,用子弹穿过叶片,并保证不伤害到温妮。
十几发子弹射出去后,所有的叶片都被穿了一个洞,温妮也毫无受伤。
温妮面无表情:“La signorina è fantastica.”(小姐很厉害。)
丝毫不担心自己是否会被白愿的失误所打死。
白愿练了几回之后就不再练了,隔天上午就向族长展示了自己的能力。
族长评价她:“La mano è molto ferma, con cento colpi.”(手很稳,百发百中。)
“D'ora in poi, sei la mia figlia maggiore, la distinta signora anziana della famiglia Hinchmani.”(现在开始,你就是我的大女儿,辛奇马尼家族尊贵的大小姐。)
白愿喊了声父亲,道了谢之后便离开了。
她知道自己现在的地位已经上升了很多了,就像当初一样,所有经历过的事情就好像是在重新发生。
没有丝毫改动的痕迹——
白愿都快要认为这个梦境就是真实的过去呢——

谕棠好的又是奇奇怪怪的翻译()
谕棠所以季前赛和季中赛是一起进行的吗?/迷茫三连