众人顿时无法言语。
「……耶耶耶耶!所以我们没办法返回未来啰!?」
「不,更正确地说,棉花糖其实还有……只是已经没用了。」
「为什么?」
「过期了。」
我感到浑身无力。
「那个……为什么时间旅行棉花糖会有保存期限哩?又不是在外面卖的糖果,那可是科学产品耶?」
「你在说什么。即便是科学发明也是食物的一种啊。当然要控制最佳食用的期限!其实,我也是直到最近才明白那玩意儿有保存期限的。」
博士的口气丝毫没有反悔之意。保存期限过了……所以我们的棉花糖才会失效吗……
「要再制作新的时间旅行棉花糖也可以,只是我的材料快要用完了。顶多还能再制造两、三次吧。我不想随便浪费,所以已经决定,要等事件解决了再着手制作。」
事件。
这个词汇的出现让我全身紧绷。
「所谓的事件,是指……」
「嗯。正如妹背先生你们的推测。某个人偷走了『哥哥小孩』参考作的原稿,彻底改变了历史的走向。要解决事件,就必须先逮着那个犯人才行,」
博士为了亲自解决此事,才会特地来到平成时代。恐怕她手上掌握着与事件核心相关的重要情报吧。
「我明白了。我们也会协助博士。既然有雷达,应该可以迅速找到犯人的藏身处才对吧?我们立刻去逮捕那家伙!」
「关于这个……我设计出用来躲避雷达侦测的斗篷也被偷了。用雷达虽然可以确定犯人就躲在这个时代的日本,但因为有斗篷的保护,我无法查出精确的地点。也不能用棉花糖立刻跳跃到那家伙附近……」
博士悔恨地咬着嘴唇。
犯人或许是非常了解博士发明品的人物啊。
「那个犯人,究竟是谁啊?」
我的心跳加快。
终于可以明白至今为止躲在幕后的黑手姓名了。
是谁?到底是何方神圣?
面对屏息以待的我,博士以复杂的表情告知。
「蝶间林•定——我的老哥。」
*
——廿三世纪,某日。在黑羽的房间。
「黑羽,这个月的『文艺少女』有万叶集的翻译,还有关于日文沿革变迁的报导喔。」
「日文的沿革变迁……呼,总算有点阅读价值了。」
●特别刊载『文艺少女』 2202年5月号
『以万叶集观察日文的沿革变迁』
●原文 七—八世纪左右
※笼毛与 美笼母乳 布久思毛与 美夫君志持 此岳尔 菜采须儿 家吉闲 名告纱根虚见津 山迹乃国者 押奈户手 吾许会居 师告名倍手 吾己会座 我许背齿 告目 家呼毛名雄母(译注:出自万叶集卷一开头的天皇御制歌,作者为雄略天皇。)
●以近代文翻译 廿世纪
怀抱着好篮子与※耒耜,在这座山丘上摘菜的姑娘,告诉朕你是哪一家的小姐,名又为何。这※大和国举目所及皆是朕所治理的王土。朕会告诉你朕的家世与名字,也请姑娘告诉朕你的家世与名字。(译注:未耜,古代翻土用的农具;大和国,古代日本的别名。)
「唔哇,古代的日文全部都是汉字嘛。近代文翻译虽然比较像现代文……黑羽,你看得懂吗?」
「可以啊。就是一个伟大的人在问女孩子问题。」
「原来如此……啊,底下是神秘的蒙面翻译家将这篇译为现代文。」
「蒙面翻译家……?到底是谁啊?」
「天晓得……?反正是蒙面的。搞不好翻出来很有特色喔。」
「有点意思。继续看下去吧。」
●以现代文翻译 二二O二年
出来人物→我←很伟大!
出来人物→女孩子
来了来了 来了来了 女孩喵←摘菜叶 的小妹妹◎
好小的手士篮子与锄
你家 在哪? 在哪。,
你的名字 喵?
我是 很伟大 的人♂
如果不告诉我 就要亲你∞
再说 一次
要亲你∞
女孩子「这给你请饶了我」