话本小说网 > 短篇小说 > 君弈文案
本书标签: 短篇  宝藏文案  文案   

85话

君弈文案

君弈来了来了

君淮我也来了

君弈我爸说明天停电

君弈不知道是真是假

君弈为以防万一

君弈我把这话更新一下

君淮明天再说

——文案

我自诩我们棋逢对手相战正酣,却后知后觉于你不过是礼尚往来。一句“晚安”,你看得见背后的挣扎么。

这世间故事水流花开且从容,不如就把生命洒脱成一蓑烟雨任平生。做一个顽强而坚定地站立,有着遗世孤立的高度,让世界最终成为你心灵的归属。

我还是相信星星会说话,石头会开花,穿过夏天的木栅栏和冬天的风雪之后,你终将会抵达

星河在上,波光在下,我在你身边,等待你的回答。

少年在,光和救赎就在

Youth is there, light and redemption are there.

The stars are above, the waves are below, I am beside you, waiting for your answer.

I still believe that the stars will talk, the stones will blossom, and through the wooden fence in summer and the wind and snow in winter, you will eventually arrive.

The story of this world is that water flows and flowers bloom calmly. It is better to turn life into a misty rain for a lifetime. Be a tenacious and firm stand, with the height of isolation, so that the world will eventually become the home of your soul.

I boasted that we were fighting against each other, but later I realized that you were just giving each other the same courtesy. A "good night", can you see the struggle behind it.

亲爱的先生 万物皆有归期 我的路途终点可否是你

我写温柔也用过细碎 有感觉

岁月不声不响,你且不慌不忙,在凡俗的烟火里,愿以素心阅来日方长,愿晨昏相依,四季欢喜

Time is silent, you are not in a hurry, in the secular fireworks, I wish to read the future with a plain heart, I wish to depend on each other in the morning and evening, the four seasons are happy.

I have used it when I write about tenderness, and I have a feeling of tenderness.

Dear sir, all things come to an end. Can my journey end with you?

君弈就这样吧

下一话见

上一章 84话 君弈文案最新章节 下一章 86话